Ukiyo-e in English


Ukiyo-e in English: Ukiyo-e of the week

söndag 8 november 2015

Surimono & E-goyomi - del 2

(Fortsättning på Surinomo & E-goyomi del 1.)


Här ska vi se exempel på e-goyomi, almanackstryck. Det är inte alltid lätt att hitta den gömda informationen. Värre än så, det är ibland omöjligt om man inte vet vad man ska leta efter.

Fastän e-goyomi är en marginell subgenre av ukiyo-e, hade den stor betydelse, eftersom det var då han arbetade med e-goyomi, Harunobu experimenterade med, och kom att utveckla, nishiki-e - dvs brokadtrycket eller fullfärgstrycket. Det var en mycket viktig innovation i träsnittstekniken.


Ukiyo-e. Träsnitt. Surimono. E-goyomi. Hokusai.
Hokusai - e-goyomi, 1792


Ukiyo-e. Träsnitt. Surimono. E-goyomi. Tadanobu.
Okubo Tadanobu - e-goyomi - 1765 (8:de månaden)


Ukiyo-e. Träsnitt. Surimono. E-goyomi. Gyokuen.
 Gyokuen - surimono - e-goyomi - 1867


Ukiyo-e. Träsnitt. Surimono. E-goyomi. Eisen.
Keisai Eisen - Shunga - e-goyomi - 1825


Ukiyo-e. Surimono. Träsnitt. E-goyomi. Harunobu.
Harunobu, e-goyomi, unsigned (1765-1767)


Ukiyo-e. Surimono. Träsnitt. E-goyomi. Harunobu.
Harunobu - e-goyomi


Ukiyo-e. Surimono. Träsnitt. E-goyomi. Harunobu.
 Harunobu
Young Woman Tying Obi Beside Bamboo Bench (Omarbetat e-goyomi)
1765


Ukiyo-e. Surimono. Träsnitt. E-goyomi. Harunobu.
Harunobu - e-goyomi
Mitate (parodi) på Kanzan och Jittoku, två välkända kinesiska buddhistmunkar.

fredag 6 november 2015

Surimono & E-goyomi - del 1

Produktion av almanackor var ett statsmonopol i tidens Japan. Likväl tryckte en del konstnärer almanackor i smyg, där kalenderdata, identifieringen av långa och korta månader, var klurigt invävda i design och mönster. Sådana almanackstryck kallas "e-goyomi".

Det japanska året bestod av omväxlande långa och korta månader enligt ett föränderligt och komplext mönster. Ser man mönstret kan man identifiera det enskilda året.

E-goyomi var i allmänhet surimono, dvs privat utgivna tryck i små diskreta upplagor. Surimono var annars ofta poesitryck, och ibland inbjudningskort eller gratulationskort.

Här, i del 1, följer några exempel på surimono som inte är e-goyomi. I del 2 ska vi uteslutande ägna oss åt exempel på e-goyomi.


Ukiyo-e. Träsnitt. Surimono. Kochoku
Nagayama Kochoku (aktiv 1801-1850) - Surimono


Ukiyo-e. Träsnitt. Surimono. Shigenobu.
 Yanagawa Shigenobu (1787-1832) - Surimono


Ukiyo-e. Träsnitt. Surimono. Hokkei.
Totoya Hokkei (1780-1850) - Surimono



Ukiyo-e. Träsnitt. Surimono. Hokusai.
 Hokusai - Surimono


Ukiyo-e. Träsnitt. Surimono. Sadakage.
Utagawa Sadakage - Surimono - ca 1850



Ukiyo-e. Träsnitt. Surimono. Tsukimaro.
Kitagawa Tsukimaro (aktiv 1794-1836) - Surimono - Kintaro Fighting with an Eagle

onsdag 4 november 2015

Genji Monogatari & Genji-e

Genji Monogatari, Historien om Genji, kallas ofta för världens första roman. Den skrevs ca 1000 e.Kr. av en japansk hovdam, Murasaki Shikibu. Berättelsen är fiktion, men den skildrar i själva verket livet under Heianperioden och vid det japanska Heian-hovet, och är en källa till kunskap om tidens seder och smak.

Heianperioden var ungefär  794-1185 e.Kr.

Scener från Genji Monogatari var ett populärt motiv för ukiyo-e-konstnärerna. Subgenren kallas Genji-e. Då inkluderas scener från olika samtida parodier på romanen också; inte minst den populära Nise Murasakai Inaka Genji, ibland förkortat till Inaka Genji.

Här följer några exempel på Genji-e.


Ukiyo-e. Träsnitt. Genji-e. Eizan.
Kikugawa Eizan
Clearing Weather of Hanachirusato (Hanachirusato no seiran)
Tsukasa of the Ôgiya, kamuro Akeba and Kochô
Från serien Eight Views of Genji (Genji hakkei)
1817-1823


Ukiyo-e. Träsnitt. Genji-e. Eizan.
 Kikugawa Eizan
Momiji no ga
Från serien Eastern Figures Matched with the Tale of Genji (Azuma sugata Genji awase)
1818-1823


Ukiyo-e. Träsnitt. Genji-e. Hiroshige.
Utagawa Hiroshige
Wakamurasaki
Från serien The Fifty-four Chapters of the Tale of Genji (Genji monogatari gojûyon jô)
1852



Ukiyo-e. Träsnitt. Genji-e. Kunisada.
Utagawa Kunisada
Chapter. 10, Sakaki
Från serien The Color Print Contest of a Modern Genji (Ima Genji nishiki-e awase)
1853


Ukiyo-e. Träsnitt. Genji-e. Kunisada II.
Utagawa Kunisada II
No. 26, Tokonatsu,
Från serien Lady Murasaki's Genji Cards (Murasaki Shikibu Genji karuta)
1857


Ukiyo-e. Träsnitt. Genji-e. Yoskiiku.
Ochiai Yoshiiku
Imayo Nazorae Genji no. 18
1863



Ukiyo-e. Träsnitt. Genji-e. Kunichika.
Toyohara Kunichika
Genji Goju-yo Jo - No. 38 Suzumushi
1884


Ukiyo-e. Träsnitt. Genji-e. Yoshitoshi.
Tsukioka Yoshitoshi
The ghost of Yûgao
1886

måndag 2 november 2015

Ishikawa Toyonobu

Man vet ganska lite om Ishikawa Toyonobu (troligen 1711-1785), utom att han troligen varit elev till Nishimura Shigenaga. Ibland antas han vara densamme som Nishimura Shigenobu. En del av de japanska konstnärerna använde en lång rad olika namn och pseudonymer, så det är inte omöjligt.

Toyonobu skapade många urushi-e, lacktryck, huvudsakligen yakusha-e (kabukiskådespelare) och bijinga (kvinnor). Till exempel detta, även om lacklystern inte framgår.


Ukiyo-e. Urushi-e. Träsnitt. Toyonobu.
Ishikawa Toyonobu,
Hanging a Poem on a Cherry Tree

Senare övergick Toyonobu till benizuri-e (rose prints), vilket är en sorts begränsat, rosa-tonat färgtryck, men slutade helt med ukiyo-e då Harunobu 1765 introducade fullfärgstrycket, nishiki-e.


Ukiyo-e. Benizuri-e. Träsnitt. Toyonobu.
Ishikawa Toyonobu,
Wakashu with a Flower Cart


Ukiyo-e. Benizuri-e. Träsnitt. Toyonobu.
 Ishikawa Toyonobu,
Torioi by Japanese Kabuki actors


Ukiyo-e. Benizuri-e. Träsnitt. Toyonobu.
 Ishikawa Toyonobu,
Kabuki actors Onoe Kikugoro I and Nakamura Kiyosaburo


Ukiyo-e. Benizuri-e. Träsnitt. Toyonobu.
 Ishikawa Toyonobu,
Courtesan Standing in Front of a Building


Ukiyo-e. Benizuri-e. Träsnitt. Toyonobu.
 Ishikawa Toyonobu,
Kabuki actors Nakamura Shichisaburō II and Sanogawa Ichimatsu


Ukiyo-e. Benizuri-e. Träsnitt. Toyonobu.
Ishikawa Toyonobu,
Child with a Flower Basket