Ukiyo-e in English


Ukiyo-e in English: Ukiyo-e of the week
Visar inlägg med etikett Verk av Utagawa Kunisada. Visa alla inlägg
Visar inlägg med etikett Verk av Utagawa Kunisada. Visa alla inlägg

måndag 19 februari 2018

Sumô-motiv

Sumô,eller sumôbrottning räknas som en "modern japansk kampsport", men den är allt annat än modern. Dess nuvarande mycket ritualbundna form utformades huvudsakligen under Edoperioden, dvs samma tidsålder som ukiyo-e omfattar, men den innehåller olika traditionella moment som är mycket äldre.

Precis som en subgenre till ukiyo-e, yakusha-e, sysslar med kabukimotiv och porträtt av kabukiskådespelare, fanns det en subgenre som på samma sätt sysslade med sumômotiv. Här är några exempel på sumôtryck.


Ukiyo-e. Sumô.
Shunkō - Sumô Wrestlers Tanikaze (höger), Ayagawa (mitten), and Yamawake (vänster)
ca. 1788


Ukiyo-e. Sumô.
Harunobu - Joint Sumô Practice


Ukiyo-e. Sumô.
Hiroshige - Two Sumô wrestlers confront each other 
ca.1840

Ukiyo-e. Sumô.
Kunisada - Portrait of the sumô wrestler Musashigawa Daijiro 
ca. 1828


Ukiyo-e. Sumô.
Kuniyoshi - Marugame Genkai aratame Nio 
1845-1850


Ukiyo-e. Sumô.
Kuniyasu - Portrait of the sumô wrestler Hiodoshi Rikiya
ca. 1825

Ukiyo-e. Sumô.
Ryūryūkyo Shinsai - The Sumô Wrestler Shirataki Saijiro


måndag 2 oktober 2017

Chûshingura: Kunisada

Utagawa Kunisada (1786-1865) var sin samtids superstjärna inom ukiyo-e. Naturligtvis skapade han verk på Chûshinguratemat. Vi ska se på några exempel.


Ukiyo-e. Kunisada. Chushingura.
Kunisada - Act Five from the series Treasury of Loyal Retainers, circa 1847-1852


Ukiyo-e. Kunisada. Chushingura.
Kunisada - Chushingura - attack on the house of lord Kira
Vänstra sidan av triptyk

Ukiyo-e. Kunisada. Chushingura.
Kunisada - Okaru - 1854


Ukiyo-e. Kunisada. Chushingura.
Kunisada - Act III
From the series The Storehouse of Loyal Retainers, a Primer (Kanadehon Chûshingura)


Ukiyo-e. Kunisada. Chushingura.
Kunisada - The Eleven Acts of The Storehouse of Loyal Retainers
a Primer (Kanadehon Chûshingura jûichidan tsuzuki)


Ukiyo-e. Kunisada. Chushingura.
Kunisada - Act VIII
From the series Matched Pictures for The Storehouse of Loyal Retainers (Ekyôdai Chûshingura)
1859


Ukiyo-e. Kunisada. Chushingura.
Kunisada - Act IV
From the series Matched Pictures for The Storehouse of Loyal Retainers (Chûshingura ekyôdai)
1859


Ukiyo-e. Kunisada. Chushingura.
Kunisada - Act XI
From the series Matched Pictures for The Storehouse of Loyal Retainers (Ekyôdai Chûshingura)

onsdag 15 mars 2017

Mongaku Shōnin - Endō Moritō

I ukiyo-e avbildas ibland en figur som kallas Mongaku. Han förekommer också i japansk teater, i både kabuki och bunraku.


Ukiyo-e. Mongaku Shōnin. Kunichika.
Toyohara Kunichika - Ichikawa Danjuro Engei Hyakuban - Priest Mongaku 
1890-talet


Ukiyo-e. Mongaku Shōnin. Hokusai.
Hokusai - Ichikawa Ebizô (Danjûrô V) in the Role of Mongaku Shonin Disguised as Yamagatsu
From the Play Kin no Menuki Minamotoya Kakutsuba 
ca 1791


I ukiyo-e avbildas han ofta under vattenfallet Nachi.


Ukiyo-e. Mongaku Shōnin. Kunichika.
Kunichika - Kabuki Scene of Mongaku Shonin with Fudo at Nachi Waterfall


Ukiyo-e. Mongaku Shōnin. Kunisada.
Kunisada - Mongaku Shônin
From the series Mirror of Famous People of Our Country (Honchô kômei kagami) 
1830-talet


Det finns en verklig person och historia bakom figuren. Historien om Mongaku kan hittas i Heike Monogatari.

Mongaku föddes som Endō Moritō och levde mellan 1120 och 1199. Vid 18 års ålder blev han förälskad i sin kusin, Kesa Gozen, som var gift med Minamoto no Wataru. Efter påtryckningsförsök låtsades hon tillmötesgå hans önskan om att träffas, under förutsättning att han först dödade Wataru. Moritō accepterade och smög den följande natten in i huset för att utföra sitt dåd. Kesa Gozen hade tagit sin mans plats och blev därför av misstag dödad. Moritō blev då munk (och kallade sig Mongaku) för att försöka sona sin gärning.


Ukiyo-e. Mongaku Shōnin. Kuniyoshi.
Kuniyoshi - Mongaku Shônin 
From the series Characters from the Chronicle of the Rise and Fall of the Minamoto and Taira Clans
1840


Ukiyo-e. Mongaku Shōnin. Kuniyoshi.
Kuniyoshi - Mongaku Shonin


Mongaku Shōnin hade sinne för politiska intriger och kom att bli inblandad i en hel del Japansk politik. Hans planer misslyckades dock och han slutade i exil, förvisad först till ön Sado, därefter till Tsushima, där han utarmad dog.


onsdag 11 januari 2017

Hiroshige & Kunisada: The Fifty-Three Stations of the Tōkaidō by two Brushes

Åren 1854-1857 gjorde Kunisada och Hiroshige tillsammans en serie: The Fifty-Three Stations of the Tōkaidō by two Brushes, där Hiroshige gjort landskapen i bakgrunden och Kunisada figurerna i förgrunden. Figurerna är kabukiskådespelare. Här ska vi se några exempel från serien.


Ukiyo-e. Hiroshige. Kunisada. The Fifty-Three Stations of the Tōkaidō by two Brushes.
Hiroshige & Kunisada
Arai: Old Woman Examining a Youth's Treasure


Ukiyo-e. Hiroshige. Kunisada. The Fifty-Three Stations of the Tōkaidō by two Brushes.
Hiroshige & Kunisada
Fuchu: Tea Leaf Gatherers


Ukiyo-e. Hiroshige. Kunisada. The Fifty-Three Stations of the Tōkaidō by two Brushes.
Hiroshige & Kunisada
Hamamatsu: Woman Travelling on Horseback


Ukiyo-e. Hiroshige. Kunisada. The Fifty-Three Stations of the Tōkaidō by two Brushes.
Hiroshige & Kunisada
Mariko: Maid Serving Sake


Ukiyo-e. Hiroshige. Kunisada. The Fifty-Three Stations of the Tōkaidō by two Brushes.
Hiroshige & Kunisada
Narumi


Ukiyo-e. Hiroshige. Kunisada. The Fifty-Three Stations of the Tōkaidō by two Brushes.
Hiroshige & Kunisada
Fake Blind Masseur Massaging a Woman Customer


Ukiyo-e. Hiroshige. Kunisada. The Fifty-Three Stations of the Tōkaidō by two Brushes.
Hiroshige & Kunisada
Seki: Semi-Maru, the Blind Biwa Player, and a Young Lady

Ukiyo-e. Hiroshige. Kunisada. The Fifty-Three Stations of the Tōkaidō by two Brushes.
Hiroshige & Kunisada
Tsuchiya: Gompachi Escaping from the Prisoner-Palanquin


Se också:


måndag 26 september 2016

Kattmotiv i Ukiyo-e

(Den här artikeln visar kattmotiv utom verk av Kuniyoshi, den store kattälskaren. Kuniyoshi's katter utgör ämnet för en tidigare artikel.)

Japanerna har ett långt och djupt förhållande till katter. Överklassen har haft tamkatter sen åtminstone 1000 år, och vanligt folk följde snart efter. Där finns katter i folklore och mytologi, och det finns helgedomar tillägnade kattgudar. Dessutom finns det gott om katter i japansk litteratur och konst, inte bara ukiyo-e.

Här ska vi se några exempel på katter inom ukiyo-e. Först tre bilder av Hiroshige, varav den första är en studie i kattens kroppsställningar.


Ukiyo-e. Hiroshige. Katter.


Här är en mer lekfull bild, nästan som tagen från en tecknad serie. Flera konstnärer skapade den sortens kattmotiv. (Se Kuniyoshi: Katter)


Ukiyo-e. Katter. Hiroshige.
Hiroshige - Cat Crossing to Eat Hiroshige, 1830–44


Den sista bilden av Hiroshige är Asakusa, från serien One Hundred Famous Views of Edo. Bilden skapades 1857. Den vita katten symboliserar här en kurtisan som just avslutat sitt jobb.

 
Ukiyo--e. Träsnitt. Hiroshige. Asakusa. One Hundred Famous Views of Edo.
 Hiroshige, Asakusa, 1857
From the series One Hundred Famous Views of Edo


Så följer en bild av Hokusai, följt av en surimono av Hokusais elev Hokkei.


Hokusai, A cat cleaning its claws


Ukiyo-e. Surimono. Träsnitt. Hokkei. Katter.
Totoya Hokkei, Cat and Butterfly
From the series A Collection of Thirty-Six Birds and Animals (Sanjûroku tori zukushi)
circa 1825


Här har vi ett verk av Gekkō, en storhet inom den senare fasen av ukiyo-e. En mycket underskattad konstnär.

  
Ukiyo-e. Katter. Gekkō.
Gekkō, Rat Attacks a Cat, 1898


Det är ganska vanligt att man integrerar katter i bijinga. Vackra kvinnor och katter gör sig bra tillsammans. Här ser vi verk av Kunisada, Yoshitoshi, Chikanobu och Toyokuni. Den siste med katter  i yakusha-e.


Ukiyo-e. Träsnitt. Bijinga. Katter. Kunisada.
Kunisada, A Girl and a Cat


Ukiyo-e. Träsnitt. Bijinga. Katter. Kunisada.
Kunisada


Ukiyo-e. Träsnitt. Bijinga. Katter. Yoshitoshi.
Yoshitoshi, Sixth Month: Fukusuke of Shinbashi with Morning Glories at Iriya
1880


Ukiyo-e. Träsnitt. Bijinga. Katter. Yoshitoshi.
Yoshitoshi, Beauty with cat

Ukiyo-e. Träsnitt. Bijinga. Katter. Chikanobu.
Chikanobu

Ukiyo-e. Träsnitt. Bijinga. Katter. Toyokuni. Floating World Scenes with the Perfume of the Stage (Ukiyo butai kô)
Toyokuni I, Woman Playing with Kittens, with Inset of Actor Onoe Matsusuke I on a Fan
From the series Floating World Scenes with the Perfume of the Stage (Ukiyo butai kô)



Se också:
Kuniyoshi: Katter

 

söndag 21 augusti 2016

Koma-e

Koma-e är en term för en liten bild inlagd i en större. Såna bilder är relativt vanliga inom ukiyo-e - speciellt inom mitate-e, där den lilla infällda bildens motiv kan kontrasteras mot huvudmotivet i syfte att åstadkomma vissa associationer och effekter. Vi ska se på några exempel som visar tydligt vad som utgör en koma-e.


Ukiyo-e. Träsnitt. Koma-e. Utamaro.
Utamaro
 Act III (Sandanme), from the series The Storehouse of Loyal Retainers (Chûshingura)


Ukiyo-e. Träsnitt. Koma-e. Kunisada.
Kunisada
Nakamura Fukusuke I as Seta Yûnojô Terunaga
from the series Eight Heroes of Ômi Province in Nuregoromo Onna Narukami
(Nuregoromo Onna Narukami, Ômi hachiyû no uchi)
1858


Ukiyo-e. Träsnitt. Koma-e. Kunisada.
Kunisada
Fashionable Parodies of the Immortal Poets: Fun'ya no Yasuhide
1844


Ukiyo-e. Träsnitt. Koma-e. Kuniyoshi.
Kuniyoshi
Izumo Province: Okuni 
from the series The Sixty-odd Provinces of Great Japan (Dai Nihon rokujûyoshû no uchi) 
1845

Chikanobu.
Bijin on a green-blue background


Ukiyo-e. Träsnitt. Koma-e. Chikanobu.
Chikanobu
Paragons of Filial Piety - Choko and Chorei 
1890

fredag 22 juli 2016

Benzaiten

Benzaiten är en Buddhistisk gudinna som ytterst är baserad på Hinduiska Saraswati. Hon är en av "Lyckans sju gudar" och avbildas ofta med en biwa, en Japansk luta. Hon är musikens och kunskapens gudinna. Inom hennes område faller allt som "flyter". Benzaiten associeras också med ormar och drakar.

Inom Shintoismen har hon blivit en kvinnlig "kami", Ichikishima-hime-no-mikoto. Det finns flera shintotempel tillägnade henne.


Benzaiten.
Benzaitentempel, Inokashiraparken i Tokyo
Foto: Sean Wilson 2005
(Released to the Public Domain by the Photographer)

Ibland förekommer Benzaiten som motiv på träsnitt från Edoperioden.


Ukiyo-e. Benzaiten. Shunshō.
Katsukawa Shunshō
Actor Nakamura Noshio I as the Goddes Benzaiten of Enoshima
in the play Onno Aruji Hatsuyuki no Sekai
The Morita Theater in the Eleventh Month 1773


Ukiyo-e. Benzaiten. Sôgyoku.
Morino Sôgyoku
Benzaiten and Chinese Child Riding a Goat


Ukiyo-e. Benzaiten. Kunisada.
Utagawa Kunisada
Benzaiten
(Actor Nakamura Fukusuke I as a Geisha
from the series Parodies of the Seven Gods of Good Fortune in Matching Pictures (Ekyôdai mitate Shichifuku))
1856


Ukiyo-e. Benzaiten. Utamaro II.
Utamaro II
Benzaiten Playing Lute


Ukiyo-e. Bijinga. Benzaiten. Kuniyoshi.
Kuniyoshi
The courtesan Hana-ogi of the Ogi-ya in a robe decorated with the monk Mongaku Shonin
showered with gold coins by Benzaiten from clouds above.

Se också:

söndag 24 april 2016

Mitate-e

Mitate-e översätts ofta till "parodibild", men det är en otillbörlig förenkling. I själva verket är mitate-e mycket svårt att definiera med ett eller ett par ord. Dessutom finns det flera sorter.

En sort kan vara ett slags parallellbilder till litterära klassiker, där man förvränger ett tema genom att låta bilden utspelas med helt fel personer eller i fel miljö. Bilden kan vara vacker i sig, men total förståelse är omöjlig utan ingående kunskap om japanska och kinesiska klassiker och förståelse av vad scenen, personerna, föremålen eller miljöerna hänsyftar på.

En annan sort är att skapa omöjliga kombinationer, t ex av personer från helt olika tidåldrar, eller av helt olika samhällsklass, allt för att uttrycka nån filosofisk idé. Ibland kan det uttrycka skenbar inkompatibilitet, kompletterande motsatser.

Mitate-e blir en slags gåtor eller analogier med symboliska samband mellan de ingående delarna och personer eller miljöer de hänsyftar på. Ibland uttrycks en slags ironi, ibland filosofi. Ibland båda delarna. En bild - ett konstverk - kan ha olika meningar i flera lager.

Ibland är bilden politisk satir, dold som nånting annat för att inte väcka upp den stränga censuren. Det hände att konstnärer fick fängelse eller böter för satir som var för uppenbar.

De här finesserna förblir oupptäckta av många (kanske de flesta) betraktare. Det är till exempel inte alla förunnat att se om en yakusha-e med två kabukiskådespelare i en scen föreställer två män som aldrig spelat tillsammans och att bilden därför uttrycker en dold mening. Det kräver att man har ingående kunskap om kabuki.

Mitate-e är i det fördolda en av de största subgenrerna av ukiyo-e, men den uppmärksammas inte så ofta - dels därför att den passerar obemärkt för många betraktare, dels för att den överlappar andra subgenrer. En mitate-e är samtidigt en yakusha-e, en bijinga, en musha-e, osv.

Här följer några exempel:


Ukiyo-e. Träsnitt. Mitate-e. Harunobu.
Harunobu
 Mitate of a Scene from the Kabuki Play Women's Version of 'Potted Trees'
1768


Ukiyo-e. Träsnitt. Mitate-e. Utamaro
Utamaro
Komei bijin mitate Chushingura juni-dan tsuzuki (The Chushingura Travestied by Today's Great Beauties)
1795-1800


Ukiyo-e. Målning. Mitate-e. Hokusai.
Hokusai
Daruma and Courtesan
Målning
tidigt 1800-tal
[Daruma är grundaren av den gren av Buddhismen som kallas Zen]


Ukiyo-e. Träsnitt. Mitate-e. Hiroshige.
Hiroshige
Parody of the Akashi Chapter: Evening Moon at Takanawa (Mitate Akashi, Takanawa no yuzuki)
from the series Famous Places in Edo and Murasaki's Genji (Edo Murasaki meisho Genji)
1843-1847


Ukiyo-e. Träsnitt. Mitate-e. Kunisada.
Kunisada
Fashionable Parodies of the Immortal Poets: Fun'ya no Yasuhide (Furyu Mitate-e Rokkasen: Fun'ya no Yasuhide)
1844


Ukiyo-e. Träsnitt. Mitate-e. Kuniyoshi.
Kuniyoshi
Mitate go-gyo (Parodies of the Five Elements)
1851


Ukiyo-e. Träsnitt. Mitate-e. Kuniyoshi.
Kuniyoshi
Shinjubutsu (Shinto, Confucianism and Buddhism)
Ningyo mitate (Doll Parodies)
1856


Ukiyo-e. Träsnitt. Mitate-e. Kuniyoshi.
Kuniyoshi
Snake (Mi): Dote no Oroku
from the series Selected Histories for the Twelve Zodiac Signs (Mitate jûni shi)
1845