Ukiyo-e in English


Ukiyo-e in English: Ukiyo-e of the week

måndag 29 maj 2017

Sawa Sekkyō (aktiv sent 1700-tal - tidigt 1800-tal)

Sawa Sekkyō (sent 1700-tal,  tidigt 1800-tal) skapade framför allt djurmotiv, kacho-e, och landskap. Djuren gjordes ofta som aizuri-e, helt i blått, eller sumizuri-e, helt i svartvitt.

Tryck av Sekkyō är sällsynta.


Ukiyo-e. Landscape. Sekkyō.
Sekkyō - Geese descending on a sandbank - 1804-1818


Ukiyo-e. Landscape. Sekkyō. 
Sekkyō - Returning sails from distant shores - 1804-1818


Ukiyo-e. Landscape. Sekkyō.
Sekkyō - Uki-e Nihonbashi sakana ichi no zu - Perspective Picture of the Nihonbashi Fish Market
1804-1818


Ukiyo-e. Kacho-e. Aizuri-e. Sekkyō.
Sekkyō - White Falcon in a Pine Tree
ca 1800


lördag 20 maj 2017

Externa länkar

Jag har lagt till en kategori länkar för externa sidor (i högra marginalkolumnen). Där kommer jag att då och då lägga till ett fåtal kräset utvalda hemsidor med material allmänt relaterat till japansk konst eller kultur. Huvudsakligen engelskpråkiga.

Vi börjar med två stycken:

1. "Japanese Sword Legends" or "Legendary Japanese Swords". En mycket bra website. Den enda engelskspråkiga källa jag känner till som täcker detta mycket speciella och för japansk kulturhistoria viktiga ämne.

2. "Japanese Animated Film Classics" är för alla fans av Anime. NFC, Japans National Film Centre har startat en website för att fira att Anime i år fyller 100 år. Där kan man gratis se 64 filmer, skapade mellan 1917 och 1941, plus annat material om amine. En engelskspråkig version lanserades för bara någon vecka sedan. Det är däremot en öppen fråga hur länge den ska få finnas kvar. Projektet var först menat att vara en begränsad tid, bara som firande av 100-årsjubileet, men det diskuteras nu om websiten ska få finnas kvar längre.

tisdag 9 maj 2017

Okumura Toshinobu (aktiv omkring 1717–1750)

Okumura Toshinobu (aktiv omkring 1717–1750) var den ende kände eleven till Okumura Masanobu. Han skapade mest urushi-e (lacktryck) och beni-e.

Beni-e betyder "rosa bild" och använde rosa färg som gjordes from safflower - på japanska benibana. Vanligt 1720-1740.


Ukiyo-e. Okumura Toshinobu.
Okumura Toshinobu - Yamamoto Kyôzô as Miyako no Kokonoe - 1737


Ukiyo-e. Okumura Toshinobu.
Okumura Toshinobu - Fujimura Handayû and Ogino Isaburô - 1725


Ukiyo-e. Okumura Toshinobu.
Okumura Toshinobu
Ichikawa Monnosuke as Shinshichi the Barber and Arashi Wakano as Princess Hitomaru 
1723


Ukiyo-e. Okumura Toshinobu.
 Okumura Toshinobu - Matsu-dayû of Edo-machi 
Mittdelen av en triptyk (Sanpukutsui chû)


Ukiyo-e. Okumura Toshinobu.
Okumura Toshinobu
A Young Man Fantastically Dressed as a Seller of Love Prophecies 
ca 1730


Ukiyo-e. Okumura Toshinobu.
 Okumura Toshinobu - Cherry Blossoms of Ueno (Ueno no sakura): Vendor with Plants of the Four Seasons 
Vänstra delen av en triptyk (Sanpukutsui hidari)


Ukiyo-e. Okumura Toshinobu.
Okumura Toshinobu 
Hayakawa Shinkatsu as the Courtesan Kojima (Keisei Kojima) 
1727-1732

onsdag 3 maj 2017

Teisai Hokuba (1771-1844)

Teisai Hokuba (1771-1844), en elev till Hokusai, var en mycket skicklig konstnär. Han gjorde bland annat surimono och illustrerade en del böcker, men framför allt var han framstående som målare av bijinga.

Vi ska titta på några av hans tryck och avslutar med två målningar.


Ukiyo-e. Hokuba. Surimono.
Hokuba - Scene from the Noh Dance 'Shojo'


Ukiyo-e. Hokuba. Surimono.
Hokuba
Takenchino Sukame, Urashima Taro, and Miurano Osuke Feeding Wine to Turtles 
1810-talet


Ukiyo-e. Hokuba. Surimono. Kacho-e.
Hokuba
Two Sparrows, Dandelion and Violets 
From a series, Six Pictures of Birds and Flowers 
1810-talet


Ukiyo-e. Hokuba. Surimono. Kacho-e.
Hokuba - Swallows and Peonies


Ukiyo-e. Hokuba.
Hakuba - Admiring the Cocoa Palm


Ukiyo-e. Hokuba.
Hokuba
Chinese Poet Li Bo (699-762) Drinking Sake from a Large Cup with Three Japanese Women


Ukiyo-e. Hokuba. Bijinga.
Hokuba - Three courtesans


Ukiyo-e. Hokuba. Painting. Bijinga.
Hokuba - Bijinga
Painting

Ukiyo-e. Hokuba. Painting. Bijinga.
Hokuba - Bijinga
Painting