Ukiyo-e in English


Ukiyo-e in English: Ukiyo-e of the week

torsdag 31 december 2015

Tolv Månader av Två Konstnärer, Toyokuni och Toyohiro

Toyokuni Toyohiro ryōga jūnikō - Tolv Månader av Två Konstnärer, Toyokuni and Toyohiro, är en serie triptyker skapade av Utagawa Toyokuni och Utagawa Toyohiro tillsammans. Serien gjordes 1801. Nedan visas fem av triptykerna - och eftersom de blir lite små, visar jag därefter fem enskilda bilder från triptyker.


Ukiyo-e. Träsnitt. Triptyk. Twelve Months by Two Artists, Toyokuni and Toyohiro.
Den andra månaden


Ukiyo-e. Träsnitt. Triptyk. Twelve Months by Two Artists, Toyokuni and Toyohiro.
Den tredje månaden


Ukiyo-e. Träsnitt. Triptyk. Twelve Months by Two Artists, Toyokuni and Toyohiro.
Den femte månaden


Ukiyo-e. Träsnitt. Triptyk. Twelve Months by Two Artists, Toyokuni and Toyohiro.
Den sjätte månaden


Ukiyo-e. Träsnitt. Triptyk. Twelve Months by Two Artists, Toyokuni and Toyohiro.
Den tionde månaden


Ukiyo-e. Träsnitt. Triptyk. Twelve Months by Two Artists, Toyokuni and Toyohiro.
Från den första månaden


Ukiyo-e. Träsnitt. Triptyk. Twelve Months by Two Artists, Toyokuni and Toyohiro.
Från den fjärde månaden


Ukiyo-e. Träsnitt. Triptyk. Twelve Months by Two Artists, Toyokuni and Toyohiro.
Från den sjätte månaden


Ukiyo-e. Träsnitt. Triptyk. Twelve Months by Two Artists, Toyokuni and Toyohiro.
Från den sjunde månaden


Ukiyo-e. Träsnitt. Triptyk. Twelve Months by Two Artists, Toyokuni and Toyohiro.
Från den tionde månaden

måndag 28 december 2015

Utagawa Toyohiro

Utagawa Toyohiro (1773-1828) både målade och gjorde träsnitt. Han studerade under Utagawa Toyoharu, och fick senare bland sina elever den man som skulle utvecklas till ukiyo-e-konstens störste landskapsmästare: Hiroshige.

Toyoharu skapade landskapstryck och scener från Yoshiwara som beredde vägen för Hiroshige och Hokusai och deras utvecklade landskapsstil. Han gjorde också e-hon. Tillsammans med Toyokuni skapade han dessutom en berömd serie triptyker, Toyokuni Toyohiro ryōga jūnikō.


Ukiyo-e. Träsnitt. Utagawa Toyohiro.
Toyohiro, Okinawan Ambassador's Procession


Ukiyo-e. Träsnitt. Utagawa Toyohiro.
Toyohiro, Yoshida
ca 1810


Ukiyo-e. Träsnitt. Utagawa Toyohiro.
Toyohiro, Three Famous Views


Ukiyo-e. Träsnitt. Utagawa Toyohiro.
Toyohiro, Seated courtesan holding a poem paper


Ukiyo-e. Träsnitt. Utagawa Toyohiro.
Toyohiro, Two Women with Goldfish and Nursing Baby


Ukiyo-e. Träsnitt. Utagawa Toyohiro.
Toyohiro, Woman Washing Her Hands,
From an untitled series of a day in the life of a geisha


Ukiyo-e. Träsnitt. Utagawa Toyohiro.
Toyohiro
Bird on a branch of a flowering plant


Ukiyo-e. Träsnitt. Utagawa Toyohiro.
Toyohiro
One from untitled series of procession of women past Mt. Fuji
1805-1806


Ukiyo-e. Träsnitt. Utagawa Toyohiro.
Toyohiro
Returning Sails at Tsukudajima
From the series Eight Views of Edo
1790


Ukiyo-e. Träsnitt. Utagawa Toyohiro.
Toyohiro
Sunset Glow at Ryôgoku Bridge
From the series Eight Views of Edo
1790


Ukiyo-e. Träsnitt. Utagawa Toyohiro.
Toyohiro
Autumn Moon at Mount Atago
From the series Eight Views of Edo
1790

fredag 25 december 2015

Ryūsai Shigeharu

Ryūsai Shigeharu (1802-1853) tillhörde Utagawa-skolan. Han föddes i Nagasaki men flyttade till Osaka för att studera träsnittskonst. Hans lärare var Utagawa Kunihiro och därefter Yanagawa Shigenobu. Det har också påståtts att han studerat för Hokusai, men det är obestyrkt.

Shigeharu både målade och gjorde träsnitt, och han gjorde många bokillustrationer, ibland i samarbete med andra konstnärer. Speciellt känd är en bok om kurtisanernas klädmönster, Ryūko moyō chakui tayū no zu, som han gjorde tillsammans med sin mentor och lärare Shigenobu.

Ryūsai Shigeharu var en skicklig konstnär, men tillhör inte de allra främsta.

Ukiyo-e. Träsnitt. Ryūsai Shigeharu.
Ryūsai Shigeharu
Nakamura Matsue as the Maiden (Musume) Itotaki
1832


Ukiyo-e. Träsnitt. Ryūsai Shigeharu.
Ryūsai Shigeharu
Onoe Kikugoro as Shizuka Gozen
1830


Ukiyo-e. Träsnitt. Ryūsai Shigeharu.
Ryūsai Shigeharu
Mon of Iseshima in The Ataka Barrier
Från serien Costume Parade of the Kita-Shinchi Quarter in Osaka
1837


Ukiyo-e. Träsnitt. Ryūsai Shigeharu.
Ryūsai Shigeharu
Nakamura Utaemon III Kneeling before a Sword and Addressing the Audience
1830-1831


Ukiyo-e. Träsnitt. Ryūsai Shigeharu.
Ryūsai Shigeharu
Nakamura Utaemon III as Ishikawa Goemon in Keisi Chigogafuchi
1833


Ukiyo-e. Träsnitt. Ryūsai Shigeharu.
Ryūsai Shigeharu
Yae of Iseshima as Meng Zong
Från serien Costume Parade of the Kita-Shinchi Quarter in Osaka
1837


Ukiyo-e. Träsnitt. Ryūsai Shigeharu.
Ryūsai Shigeharu
Arashi Rikan as Chinzei Hachirô Tametomo
1833

tisdag 22 december 2015

Shōki

Shōki, eller som han kallades i Kina, Zhōng Kuí (eller Chung Kwei), var en demondödare, eller man kanske ska säga demonkväsare. Han ansågs skydda mot demoner och sjukdomar. Ursprungligen kommer han från Taoismen i Kina och förkommer på bild i Japan så tidigt som på 1100-talet. Men hans popularitet i Japan kulminerade under Edoperioden och han ingick i ukiyo-e-träsnittens motivkrets.

Shōki avbildas oftast som en stor och ful man med en lärds huvudbonad, en ibland grön kappa och stora stövlar. Han ses ofta i kamp med demoner.

I röda tryck, så kallade aka-e, ansågs Shōki skydda mot smittkoppor.


Ukiyo-e. Träsnitt. Shoki. Masanobu.
Okumura Masanobu
Shôki the Demon-queller 
1725


Ukiyo-e. Träsnitt. Shoki. Shigenaga.
Nishimura Shigenaga
Shöki the Devil Queller
1740-talet


Ukiyo-e. Träsnitt. Shoki. Shunsho.
Katsukawa Shunsho
The Actor Ichikawa Danzo III as Shoki the Demon Queller in the Play Date Moyo Kumo ni Inazuma,
Performed at the Morita Theater in the Tenth Month, 1768


Legenden berättar att Shōki ursprungligen var läkare i Shensiprovinsen i Tangdynastins Kina. Han examinerades för att kunna träda i kejserlig tjänst. Resultatet var lysande, men han avvisades för sin fulhets skull. Då begick han självmord. Kejsaren blev då mycket upprörd och beordrade att Shōki skulle begravas i grön svepning, något som normalt var reserverat för kejsarens klan. I gengäld svor Shōkis ande att han skulle beskydda kejsarens familj från ondskefulla och sjukdomsskapande demoner.

Där finns också en annan variant på legenden, där Shōki misslyckades i examen, och begick självmord av det skälet.


Ukiyo-e. Träsnitt. Shoki. Eizan.
Kikugawa Eizan
Zhong Kui (Shôki) the Demon Queller


I en annan legend berättas att Shōki uppträdde i den sjuke kejsar Xuanzongs (685-762 e.Kr.) dröm, och fördrev de demoner som orsakade sjukdomen. Den tillfrisknade kejsaren ska då ha förlänat Shōki titeln "Doktor av Zhongnanshan".


Ukiyo-e. Träsnitt. Shoki. Kunisada.
Utagawa Kunisada
Actor Nakamura Shikan as Shôki the Demon Queller
Från serien Dance of Nine Changes (Kyû henge no uchi)


Ukiyo-e. Träsnitt. Shoki. Kunisada.
Utagawa Kunisada
Ichimura Uzaemon as Shoki
1840

Vad som är sanning och myt får vi aldrig veta, men vi kan inte utesluta att det finns en äkta historisk förlaga till Shōki, en person som verkligen funnits, och att nåt speciellt inträffat som skapade grogrunden till legenderna.


Ukiyo-e. Träsnitt. Shoki. Kuniyoshi.
Utagawa Kuniyoshi
Shoki
ca 1847


Ukiyo-e. Träsnitt. Shoki. Kuniyoshi.
Utagawa Kuniyoshi
Shoki san jaki ni sokuto
1858


Ukiyo-e. Träsnitt. Shoki. Shigeharu.
Ryusai Shigeharu
Nakamura Utaemon III as Shoki
Från serien Quick Changes (Shichihenge no uchi)
ca 1822-1826

I dagens Japan är Shoki i stort sett bortglömd. Utom i Kyoto, där man fortfarande kan se små shokistatyer över ingången till många hus. Han är då husets beskyddare, och anses bland annat skydda mot eld. 

söndag 20 december 2015

Kitagawa Utamaro

Kitagawa Utamaro (1753?-1806) är en av de mest berömda träsnittsmästarna och hans inflytande har sträckt sig lång utanför Japans gränser. De franska impressionisterna hämtade mycket från honom. Han var också en av de ytterst få ukiyo-e-konstnärerna (en del säger att han var den ende), som under sin livstid uppnådde berömmelse över hela Japan.

Utamaros paradgren var bijinga, en subgenre han helt präglade under 1790-talet. Somliga säger att han betytt lika mycket för bijinga som Sharaku gjorde for yakusha-e. Han intresserade sig inte bara för de vackra kurtisanerna själva, utan också scener från deras och andra kvinnors liv. Därutöver gjorde han bilder med insekter, shunga, och en hel del annat. Han anses dessutom att ha skapat ett av de största mästerverken inom kacho-e, Momo chidori kyôka awase.

1804 publicerade han bilder från en förbjuden roman, "Hideyoshi och hans fem konkubiner". Hideyoshi var en militärdiktator på 1500-talet och Utamaro blev anklagad för att förolämpa Hideyoshis heder. Vad domen mot Utamaro blev råder det delade meningar om. En del källor säger att han fick ett kort fängelsestraff andra att han dömdes till att ha handklovar i 50 dagar. Hur det än var med den saken, knäcktes han emotionellt av händelsen och var i princip slut som konstnär efter den. Han dog 1806.


Kitagawa Utamaro
Courtesan with a Child Playing Piggyback
Från serien Chinese and Japanese Poems by Seven-year-old Girls of the Present Day (Kindai nanasai jo shika)
1804


Kitagawa Utamaro
Fukushima Saemon
1803-1804


Kitagawa Utamaro
Hanazuma of the Hyogoya house
1795


Kitagawa Utamaro
Hitomoto of the Daimonjiya, kamuro Senkaku and Banki
Från serien Courtesans as the Seven Komachi (Yûkun Nana Komachi)
1805


Kitagawa Utamaro
Night Rain at Emonzaka (Emonzaka no yoru no ame)
Från serien Eight Views of Edo (Edo Hakkei)
1801


Kitagawa Utamaro
No. 5 från serien Women Engaged in the Sericulture Industry (Joshoku kaiko tewaza-gusa)
1798-1800


Kitagawa Utamaro
Suited to Tie-dyed Fabrics Stocked by Matsuzakaya (Matsuzakaya shi-ire no shibori muki)
Från serien Summer Outfits-- Beauties of Today (Natsu ishô tôsei bijin)
1804-1806


Kitagawa Utamaro
Travellers on the Beach at Enoshima
1804


Kitagawa Utamaro
Women in Iris Garden
1794


Kitagawa Utamaro
Yaoya Oshichi and Koshô Kichisaburô
Från serien True Feelings Compared: The Founts of Love (Jitsu kurabe iro no minakami)
1798-1799


Kitagawa Utamaro
Yosooi and Yoyotoshi of the Matsubaya


Kitagawa Utamaro'
A Yoshiwara Triptych (Seirô sanpukutsui)
1793


Kitagawa Utamaro
Act III (Sandanme), ffrån serien The Storehouse of Loyal Retainers (Chûshingura)
1801-1802


Kitagawa Utamaro
Act IV, från Treasury of the Loyal Retainers
1801-1802


Kitagawa Utamaro
Courtesan Nakagawa, Iwachi and Iwano from the Nakamanji house
ca. 1804

Ukiyo-e of the Week: Utamaro