Ukiyo-e in English


Ukiyo-e in English: Ukiyo-e of the week
Visar inlägg med etikett Suzuki Harunobu. Visa alla inlägg
Visar inlägg med etikett Suzuki Harunobu. Visa alla inlägg

onsdag 6 januari 2016

Shiba Kôkan

Ukiyo-e. Portrait. Målning. Shiba Kokan. Yuichi Takahashi.
Porträtt av Shiba Kokan
målat av Yuichi Takahashi (1828-1894)

Shiba Kôkan (1747-1818), eller Suzuki Harushige, var en av den japanska konsthistoriens verkligt intressanta personligheter, mångsidig och innovativ. Ukiyo-e och träsnittskonst var bara en av hans verksamhetsgrenar. Han var en framstående målare och han gjorde koppargravyr, en grafisk teknik helt avvikande från den träsnittskonst som användes inom ukiyo-e. I själva verket var han den som introducerade koppargravyrkonsten i Japan och han skapade den första Japanska koppargravyren. Överhuvudtaget experimenterade han med många stilar och tekniker och var också verksam som författare (under namnet Shumparō). Han var även intresserad av vetenskap och skrev och illustrerade bland annat en bok om Copernicus teorier.

Ukiyo-e. Träsnitt. E-goyomi. Kokan.
Kôkan - e-goyomi - 1788

Ukiyo-e. Träsnitt. E-goyomi. Kokan.
Kôkan - e-goyomi - 1790

Ukiyo-e. Träsnitt. Kokan.
Kôkan
Praying for Rain
1770

Ukiyo-e. Träsnitt. Kokan.
Kôkan
The Jewel River of Plovers
1770-1771

Ukiyo-e. Träsnitt. Kokan.
Kôkan
Girls watching the Moon at Shinagawa

Ukiyo-e. Träsnitt. Kokan.
Kôkan
The Chofu Tama River
ca 1770

Kôkans riktiga mästerskap var inom ranga, måleri i västerländsk stil. Han imiterade också Harunobus träsnittsstil och till och med signerade en del verk med Harunobus namn. Ren förfalskning.

Ukiyo-e. Träsnitt. Kokan. Harunobu. Counterfeit.
Shiba Kôkan
Girl on veranda
falsksignerad med namnet Harunobu

Även om det faller utanför ämnet ukiyo-e, ska vi se ett exempel på Kôkans koppargravyr och ett på hans måleri. 

Ukiyo-e. Copper print. Kokan.
Shiba Kôkan - Mimeguri at Edo - copper print - handcoloured

Kôkan - Landscapes and Customs of the World  - 1930

Se också:
Ukiyo-e of the Week: Kôkan

måndag 14 december 2015

Torii Kiyonaga

När Torii Kiyonaga (1752-1815) blev överhuvud för Torii-skolan kom han att förrändra ukiyo-e genom att sammansmälta olika traditioner: framför allt Katsukawa-skolan, Harunobu's stil och - naturligtvis - Torii-skolans egen stil. I och med detta, blev han ett koncentrat av hela ukiyo-e-konstens utveckling fram till dess, och samtidigt fastställde han kursen för hur ukiyo-e kom att utvecklas de kommande åren. 

Hans stil kan närmast kallas naturalistisk, men på ett behagfullt sätt. Kiyonaga är en av de riktigt stora träsnittsmästarna, speciellt när det gäller bijinga. Men naturligtvis gjorde han också kabukimotiv, yakusha-e. Torii-skolan hade närmast monopol på tryck åt kabukiteatrarna. Han skapade även shunga.

Inom bijinga, går det en rät utvecklingslinje från Harunobu, via Kiyonaga och fram till Utamaro. Dessa tre är de stora bijingamästarna i fullfärgstryck.


Kiyonaga
A Doll Representing a Boy Playing a Flute
ca. 1780

Kiyonaga
A Leading Courtesan (Seirôkun)
Från serien Contest of Contemporary Beauties of the Pleasure Quarters (Tôsei yûri bijin awase)
1781


Kiyonaga
Act Seven från serien Treasury of Loyal Retainers (Chûshingura-- Shichi danme): Onkyoku Shu


Kiyonaga
Actor Onoe Matsusuke Playing the Shamisen, with a Courtesan and a Kamuro
1782


Kiyonaga
Court Ladies Viewing Cherry Blossoms
1781


Kiyonaga
Enjoying the Cool of Evening on the Riverbed at Shijô
1784


Kiyonaga
Ichikawa Yaozo III in the Role of Sukeroku from the Play 'Yukari no Edo-sakura', also known as 'Sukeroku'
1784


Kiyonaga
Kesa Gozen
Från serien Modern Versions of Japanese Beauties (Wakoku bijn ryakushû)
1781


Kiyonaga
Mount Fuji in the Four Seasons (Shiki no Fuji)
1785


Kiyonaga
Nippori Keinai Ebisu-Daikoku
ca. 1793


Kiyonaga
 Takata
Från serien Ten Summer Scenes in Edo
1787


Kiyonaga
The Ninth Precept: A woman who does not respect the honest poor
1784


Kiyonaga
Unknown Title


Kiyonaga
Women in Snowy Garden
1786



fredag 20 november 2015

Isoda Koryusai

Isoda Koryusai (1735-1790) kom från samuraiklassen, något som var mycket ovanligt bland träsnittskonstnärerna. Det gav honom speciella förbindelser och intressen. Bland annat var han intresserad av falkar, naturstudier och litteratur. Hans motivkrets innefattade dessa ämnen (blom- och fågelstudier kallas kacho-e) likväl som shunga och framförallt bijinga. Han var Harunobus konstnärlige arvtagare, och blev den andre nishike-e-mästaren i ordningen. Möjligen hade han studerat direkt för Harunobu.

Han hade också en speciell smak för hashira-e, pelartryck, långa, smala tryck - och han återinförde en orange färg, rostfärg, gjord av järnoxid, som man annars nästan slutat använda. Han tycks ha varit mycket förtjust i den roströda nyansen.

Koryusai är speciellt känd för Hinagata wakana no hatsu moyo, en serie med kurtisaner och deras mode.

Klämd i tiden mellan Harunobu och Kiyonaga, två av de riktigt stora mästarna, har Koryusai kommit i skymundan. Konstnärligt når han kanske inte deras klass, speciellt inte då det gäller bijinga, men han förtjänar mer uppmärksamhet än han brukar få. Hans produktion och mångsidighet är enorm, och han tillförde konsten en hel del.

Exemplen nedan innehåller inte några hashira-e, pelartryck. Ämnet kommer att behandlas separat.


Ukiyo-e. Träsnitt. Kacho-e. Koryusai.
Isoda Koryusai
Myna
ca. 1775


Ukiyo-e. Träsnitt. Kacho-e. Koryusai.
Isoda Koryusai
Copper Pheasants on Cherry Tree
1770-1780


Ukiyo-e. Träsnitt. Kacho-e. Koryusai.
Isoda Koryusai
Cranes, Waves and Sun

Ukiyo-e. Träsnitt. Kacho-e. Koryusai.
Isoda Koryusai
Waterbirds and Iris


Ukiyo-e. Träsnitt. Musha-e. Koryusai.
Isoda Koryusai
The Armor-pulling Scene (Kusazuribiki) from the Tale of the Soga Brothers


Ukiyo-e. Träsnitt. Shunga. Koryusai.
Isoda Koryusai
Untitled Shunga
Tidigt 1770-tal


Ukiyo-e. Träsnitt. Bijinga. Koryusai.
Isoda Koryusai
Courtesan playing the shamisen
ca. 1785


Ukiyo-e. Träsnitt. Bijinga. Koryusai.
Isoda Koryusai
Kyōgen Performances by Geisha from the Green Houses during the Niwaka Festival
(Seirō geiko niwaka kyōgen zukushi)
ca. 1775


Ukiyo-e. Träsnitt. Bijinga. Koryusai.
Isoda Koryusai
Autumn Moon in the New Yoshiwara (Shin Yoshiwara shûgetsu)
Från serien Fashionable Eight Views of Edo (Fûryû Edo hakkei)
1776-1781


Ukiyo-e. Träsnitt. Bijinga. Koryusai.
Isoda Koryusai
Evening Bell (Banshô)
Från serien Eight Views of Fashionable Female Geisha (Fûryû geisha onna hakkei)
1773-1775


Ukiyo-e. Träsnitt. Bijinga. Hinagata. Koryusai.
Isoda Koryusai
Meizan (or Nayama) of the Chôjiya
Från serien Models for Fashion-- New Year Designs as Fresh as Young Leaves
(Hinagata wakana no hatsu moyô)
1777-1778


Ukiyo-e. Träsnitt. Bijinga. Koryusai.
Isoda Koryusai
The Evening Bell under the Watch-tower
ca. 1771


Ukiyo-e. Träsnitt. Bijinga. Koryusai.
Isoda Koryusai
The Heron Maiden (Sagi musume)

Se också: Ukiyo-e of the Week: Koryusai

fredag 13 november 2015

Suzuki Harunobu

Suzuki Harunobu (ca. 1725-1770) inledde nånting helt nytt. Han var den som utvecklade nishiki-e, så kallade brokadtryck. Det var det slutgiltiga steget för att kunna göra fullfärgstryck, träsnitt med full färgskala. Tidigare var man mer begränsad och kunde bara göra tryck med 2, 3, eller som mest 4 färger.

Harunobu utvecklade nishiki-e när han arbetade med en liten subgenre av ukiyo-e, e-goyomi, almanackstryck. Därför kan man sätta en exakt tidpunkt på det första nishiki-e-trycket. Det var 1765.

Hans tidiga verk var bra men inte extraordinära. Han studerade för Nishikawa Sukenobu, som påverkade honom mycket, och visar också influenser från Nishimura Shigenaga, Kano-skolans måleri och Torii-skolans träsnitt. Det var först när han kom i kontakt med ett antal intellektuella samuraier som försåg honom med finansiella resurser, som han på allvar började experimentera med teknik, material, format och stilar, och blev den innovative mästare eftervärlden känner honom som.

Hans motivkrets spänner över hela det spektrum som ukiyo-e bestod av vid hans tid, men han är kanske mest känd för bijinga. Hans kvinnor var inte bara kurtisaner, utan även flickor från vardagslivet. Och när han utvecklat nishiki-e, kom ett mycket tydligt framträdande tillskott i bilderna: han har ofta en färg som bakgrund. Innan nishiki-e, saknade träsnitten i allmänhet bakgrundsfärg.

Vi ska se några exempel på Harunobus konst.


Ukiyo-e. Träsnitt. Nishiki-e. Harunobu.
Harunobu, Courtesan with Attendants on Parade
Efter 1766


Ukiyo-e. Träsnitt. Nishiki-e. Harunobu.
Harunobu, Courtesan Watching Two Kamuro Make a Snow Dog
1767-1768


Ukiyo-e. Träsnitt. Nishiki-e. Harunobu.
Harunobu, Flowers
Från serien Fashionable Snow, Moon and Flowers
1768-1769

Ukiyo-e. Träsnitt. Nishiki-e. Harunobu.
Harunobu, Young Couple by a Gate in Snow
1768-1769


Ukiyo-e. Träsnitt. Nishiki-e. Harunobu.
Harunobu, Lovers Sharing an Umbrella
1760-talet


Ukiyo-e. Träsnitt. Nishiki-e. Harunobu.
Harunobu, Girl Practicing Calligraphy representing Knowledge
Från serien The Five Virtues
ca 1767


Ukiyo-e. Träsnitt. Nishiki-e. Harunobu.
Harunobu, Parody of the Yûgao Chapter of the Tale of Genji
1766

Den sista bilden är inte så färgglad, men jag tar med den för att visa att Harunobu hade ett mera varierat motivval än ovanstånde exempel antyder.

Ukiyo-e. Träsnitt. Harunobu.
Harunobu, Kingfisher and Morning Glories
1765

Se också: Ukiyo-e of the Week: Harunobu

söndag 8 november 2015

Surimono & E-goyomi - del 2

(Fortsättning på Surinomo & E-goyomi del 1.)


Här ska vi se exempel på e-goyomi, almanackstryck. Det är inte alltid lätt att hitta den gömda informationen. Värre än så, det är ibland omöjligt om man inte vet vad man ska leta efter.

Fastän e-goyomi är en marginell subgenre av ukiyo-e, hade den stor betydelse, eftersom det var då han arbetade med e-goyomi, Harunobu experimenterade med, och kom att utveckla, nishiki-e - dvs brokadtrycket eller fullfärgstrycket. Det var en mycket viktig innovation i träsnittstekniken.


Ukiyo-e. Träsnitt. Surimono. E-goyomi. Hokusai.
Hokusai - e-goyomi, 1792


Ukiyo-e. Träsnitt. Surimono. E-goyomi. Tadanobu.
Okubo Tadanobu - e-goyomi - 1765 (8:de månaden)


Ukiyo-e. Träsnitt. Surimono. E-goyomi. Gyokuen.
 Gyokuen - surimono - e-goyomi - 1867


Ukiyo-e. Träsnitt. Surimono. E-goyomi. Eisen.
Keisai Eisen - Shunga - e-goyomi - 1825


Ukiyo-e. Surimono. Träsnitt. E-goyomi. Harunobu.
Harunobu, e-goyomi, unsigned (1765-1767)


Ukiyo-e. Surimono. Träsnitt. E-goyomi. Harunobu.
Harunobu - e-goyomi


Ukiyo-e. Surimono. Träsnitt. E-goyomi. Harunobu.
 Harunobu
Young Woman Tying Obi Beside Bamboo Bench (Omarbetat e-goyomi)
1765


Ukiyo-e. Surimono. Träsnitt. E-goyomi. Harunobu.
Harunobu - e-goyomi
Mitate (parodi) på Kanzan och Jittoku, två välkända kinesiska buddhistmunkar.