Ukiyo-e in English


Ukiyo-e in English: Ukiyo-e of the week
Visar inlägg med etikett Kitagawa Utamaro. Visa alla inlägg
Visar inlägg med etikett Kitagawa Utamaro. Visa alla inlägg

fredag 8 september 2017

Chūshingura: Utamaro

Naturligtvis tolkades Chūshingura också av Kitagawa Utamaro (1753?-1806). Han skapade flera serier. Vi ska titta på några exempel.


Ukiyo-e. Chūshingura. Utamaro.
Utamaro - Act Two - Chūshingura - daterad 1798-1799

Ukiyo-e. Chūshingura. Utamaro.
Utamaro - Act Five - Chûshingura


De följande två trycken är från en annan serie, med bilden i en cirkel.

Ukiyo-e. Chūshingura. Utamaro.
Utamaro - Act IX - Chûshingura - ca 1800

Ukiyo-e. Chūshingura. Utamaro.
Utamaro - Act XI - Chûshingura - ca 1800


Här har vi två tryck frånen serie där Utamaro lekt med associationer. Chūshinguramotivet finns i den lilla bilden, uppe till höger, medan den stora bilden skildrar en japansk vardagsscen av något slag.


Ukiyo-e. Chūshingura. Utamaro.
Utamaro - Act IV - Chûshingura - 1801-1803

Ukiyo-e. Chūshingura. Utamaro.
Utamaro - Act III - Chûshingura


Slutligen har vi två bilder från serien Kômei bijin mitate Chûshingura jûnimai tsuzuki, "Drama Parodied by Famous Beauties: A Set of Twelve Prints."

Ukiyo-e. Mitate-e. Chūshingura. Utamaro.
Act X

 Ukiyo-e. Mitate-e. Chūshingura. Utamaro.
Act XI

Se också:
Kitagawa Utamaro
Chūshingura

lördag 19 mars 2016

Kitagawa Kikumaro/Kitagawa Tsukimaro

Kitagawa Kikumaro (aktiv 1790-1820) var elev till Utamaro. Omkring år 1800 ändrade han namnet till Tsukimaro. Hans verk är väldigt lika Utamaros och saknar originalitet. Han får nog betraktas som en tämligen ointressant konstnär.


Ukiyo-e. Träsnitt. Kikumaro. Tsukimaro.
Kitagawa Kikumaro
A Picture to be Framed and Presented to the Asakusa Kwannon
ca 1800


Ukiyo-e. Träsnitt. Kikumaro. Tsukimaro.
Kitagawa Kikumaro
House for Sale Calligraphy (Uriie kakimono zu)
ca 1800


Ukiyo-e. Träsnitt. Kikumaro. Tsukimaro. Hashira-e. Pelartryck.
Kitagawa Kikumaro
Man and Girl


Ukiyo-e. Träsnitt. Kikumaro. Tsukimaro.
Kitagawa Kikumaro
Two Court Ladies
ca 1815


Ukiyo-e. Träsnitt. Kikumaro. Tsukimaro. Bijinga.
Kitagawa Kikumaro
A Geisha with a Shamisen
ca 1815


Ukiyo-e. Träsnitt. Kikumaro. Tsukimaro.
Kitagawa Kikumaro
Ryogoku Bridge
from the series Edo meisho mitate ju kei, A Parody of Ten Famous Places in Edo
1795-1805


Ukiyo-e. Träsnitt. Kikumaro. Tsukimaro. Bijinga.
Kitagawa Kikumaro
Young Woman at Night accompanied by a Servant Carrying a Lantern and a Shamisen Box


Läs också:


torsdag 21 januari 2016

Momo chidori kyôka awase

Mästerverket inom kachô-e, som subgenre till ukiyo-e, anses vara Momo chidori kyôka awase, ett album av Kitagawa Utamaro från 1790. Bilderna är inte de vackraste inom kachô-e, men fågelstudierna är verkligen utsökta i sitt slag. Vi ska titta på flera exempel.


Ukiyo-e. Träsnitt. E-hon. Kacho-e. Utamaro.
Chickens (Niwatori) and Bunting (Hôjiro)


Ukiyo-e. Träsnitt. E-hon. Kacho-e. Utamaro.
Copper Pheasants (Yamadori) and Wagtail (Sekirei)


Ukiyo-e. Träsnitt. E-hon. Kacho-e. Utamaro.
Cormorant (U) and Egrets (Sagi)


Ukiyo-e. Träsnitt. E-hon. Kacho-e. Utamaro.
Falcon (Taka) and Shrike (Mozu)


Ukiyo-e. Träsnitt. E-hon. Kacho-e. Utamaro.
Great Tit (Shijûkara) and Japanese Robin (Komadori)


Ukiyo-e. Träsnitt. E-hon. Kacho-e. Utamaro.
Grosbeak (Mamemawashi) and Woodpecker (Kitsutsuki)


Ukiyo-e. Träsnitt. E-hon. Kacho-e. Utamaro.
Jay (Kashidori) and Boreal Owl (Fukurô)


Ukiyo-e. Träsnitt. E-hon. Kacho-e. Utamaro.
Long-tailed Tit (Enaga) and Japanese White-Eyes (Mejiro)


Ukiyo-e. Träsnitt. E-hon. Kacho-e. Utamaro.
Mallard Ducks (Kamo) and Kingfisher (Kawasemi)


Ukiyo-e. Träsnitt. E-hon. Kacho-e. Utamaro.
Penduline Tit (Yamagara) and Bush Warbler (Uguisu)


Ukiyo-e. Träsnitt. E-hon. Kacho-e. Utamaro.
Quail (Uzura) and Skylark (Hibari)


Ukiyo-e. Träsnitt. E-hon. Kacho-e. Utamaro.
Scops Owl (Mimizuku) and Bullfinches (Uso)


Ukiyo-e. Träsnitt. E-hon. Kacho-e. Utamaro.
Sparrows (Murasuzume) and Pigeons (Hato)


Ukiyo-e. Träsnitt. E-hon. Kacho-e. Utamaro.
Swallows (Tsubame) and Green Pheasant (Kiji)

Läs också:

måndag 18 januari 2016

Kachô-e - Flora och Fauna

I japansk kultur finns en inneboende respekt för naturen, som alltid varit ett självklart motiv i konsten. Kachô-e, eller kachô-ga, betyder helt enkelt avbildning av flora och fauna, mer speciellt brukar det betraktas som blom- och fågelstudier. Inom ukiyo-e och träsnittskonsten finns kachô-e som en speciell subgenre. Utamaro's Momo chidori kyôka awase, ett album med kachô-e, anses vara mästerverket inom genren, men många av träsnittsmästarna ägnade sig åtminstone till en del åt dessa motiv.


Ukiyo-e. Träsnitt. Kacho-e. Shigenaga.
Nishimura Shigenaga
Mandarin Ducks, Iris, and Arrowheads
1730


Ukiyo-e. Träsnitt. Kacho-e. Koryusai.
Isoda Koryusai
Falcon on Perch


Ukiyo-e. Träsnitt. Kacho-e. Koryusai.
Isoda Koryusai
Pomegranate and Two Birds
ca 1770


Ukiyo-e. Träsnitt. Kacho-e. Koryusai.
Isoda Koryusai
Pheasants Under Flowering Cherry Tree
ca 1770


Ukiyo-e. Träsnitt. Kacho-e. Ehon. Utamaro.
Kitagawa Utamaro
Butterfly and Dragonfly (Chô and Tonbo)
Från Picture Book of Selected Insects with Crazy Poems (Ehon Mushi Erabi)
1788


Ukiyo-e. Träsnitt. Kacho-e. Eisen.
Keisai Eisen
Summer
1820


Ukiyo-e. Träsnitt. Kacho-e. Hokusai.
Hokusai
Japanese Nightingale and Spray of Roses
1832


Ukiyo-e. Träsnitt. Kacho-e. Hokusai.
Hokusai
Two Cranes and Sunrise


Ukiyo-e. Träsnitt. Kacho-e. Kiyochika.
Kobayashi Kiyochika
Persimmon tree and a pair of Greenfinches

söndag 10 januari 2016

Kikugawa Eizan

Kikugawa Eizan (1787-1867) levde länge och producerade mycket. Träsnittskonst utgör dock bara en liten del av hans produktion, han ägnade sig också åt måleri i stilar som ligger utanför ukiyo-e. Som ukiyo-e-konstnär ägnade han sig emellertid nästan helt åt bijinga.

Många har hävdat att Eizan bara plagierar Utamaro, men det är oförkänt. Hans tidigaste tryck är helt i Utamaros stil, men han avlägsnar sig gradvis från den och utvecklar en helt egen. Jag anser inte att bijinga inom ukiyo-e kulminerar och slutar med Utamaro, som ofta hävdas, det finns en generation konstnärer efter honom som faktiskt tog subgenren ett steg till framåt, och av dem är Kikugawa Eizan den främste.

Eizan är kanske den siste bijinga-mästaren som ligger helt inom klassisk ukiyo-e. Efter honom, redan hos Keisai Eisen, finns inslag av ett annat estetiskt tänkande med mindre eteriska bilder.


Ukiyo-e. Träsnitt. Bijinga. Eizan.
Kikugawa Eizan
Hanaôgi of the Ôgiya
Från serien Women of Seven Houses (Shichikenjin)
pun on Seven Sages of the Bamboo Grove
1806-1808


Ukiyo-e. Träsnitt. Bijinga. Eizan.
Kikugawa Eizan
An Array of Fashionable Beauties (Fûryû bijin soroe)
1811


Ukiyo-e. Träsnitt. Bijinga. Eizan.
Kikugawa Eizan
Shin-Yoshiwara karitaku


Ukiyo-e. Träsnitt. Bijinga. Eizan.
Kikugawa Eizan
Geisha and Full Moon
Från serien Elegant Pictures of Snow, Moon, and Flowers
1810-1815


Ukiyo-e. Träsnitt. Bijinga. Eizan.
Kikugawa Eizan
Women playing go
ca 1811

["Go" är ett gammalt brädspel som ursprungligen kommer från Kina, men tidigt spreds till Korea och Japan. Det är ett utpräglat skicklighetsspel med mycket enkla regler. Du kan lära dig spela "go" här.]


Ukiyo-e. Träsnitt. Bijinga. Eizan.
Kikugawa Eizan
Friends
1812


Ukiyo-e. Träsnitt. Bijinga. Eizan.
Kikugawa Eizan
Sukeroku and Three Girls
1805

För att göra Eizan rättvisa bör vi väl ta med något annat än bijinga också. Han gjorde faktiskt en del andra träsnitt, även om de flesta trycken var bijinga.


Ukiyo-e. Träsnitt. Yakusha-e. Eizan.
Kikugawa Eizan
Actor Nakamura Utaemon


Ukiyo-e. Träsnitt. Kacho-e. Eizan.
Kikugawa Eizan
Hawk at Sunrise
ca 1820


Ukiyo-e. Träsnitt. Kacho-e. Eizan.
Kikugawa Eizan
Peonies

söndag 20 december 2015

Kitagawa Utamaro

Kitagawa Utamaro (1753?-1806) är en av de mest berömda träsnittsmästarna och hans inflytande har sträckt sig lång utanför Japans gränser. De franska impressionisterna hämtade mycket från honom. Han var också en av de ytterst få ukiyo-e-konstnärerna (en del säger att han var den ende), som under sin livstid uppnådde berömmelse över hela Japan.

Utamaros paradgren var bijinga, en subgenre han helt präglade under 1790-talet. Somliga säger att han betytt lika mycket för bijinga som Sharaku gjorde for yakusha-e. Han intresserade sig inte bara för de vackra kurtisanerna själva, utan också scener från deras och andra kvinnors liv. Därutöver gjorde han bilder med insekter, shunga, och en hel del annat. Han anses dessutom att ha skapat ett av de största mästerverken inom kacho-e, Momo chidori kyôka awase.

1804 publicerade han bilder från en förbjuden roman, "Hideyoshi och hans fem konkubiner". Hideyoshi var en militärdiktator på 1500-talet och Utamaro blev anklagad för att förolämpa Hideyoshis heder. Vad domen mot Utamaro blev råder det delade meningar om. En del källor säger att han fick ett kort fängelsestraff andra att han dömdes till att ha handklovar i 50 dagar. Hur det än var med den saken, knäcktes han emotionellt av händelsen och var i princip slut som konstnär efter den. Han dog 1806.


Kitagawa Utamaro
Courtesan with a Child Playing Piggyback
Från serien Chinese and Japanese Poems by Seven-year-old Girls of the Present Day (Kindai nanasai jo shika)
1804


Kitagawa Utamaro
Fukushima Saemon
1803-1804


Kitagawa Utamaro
Hanazuma of the Hyogoya house
1795


Kitagawa Utamaro
Hitomoto of the Daimonjiya, kamuro Senkaku and Banki
Från serien Courtesans as the Seven Komachi (Yûkun Nana Komachi)
1805


Kitagawa Utamaro
Night Rain at Emonzaka (Emonzaka no yoru no ame)
Från serien Eight Views of Edo (Edo Hakkei)
1801


Kitagawa Utamaro
No. 5 från serien Women Engaged in the Sericulture Industry (Joshoku kaiko tewaza-gusa)
1798-1800


Kitagawa Utamaro
Suited to Tie-dyed Fabrics Stocked by Matsuzakaya (Matsuzakaya shi-ire no shibori muki)
Från serien Summer Outfits-- Beauties of Today (Natsu ishô tôsei bijin)
1804-1806


Kitagawa Utamaro
Travellers on the Beach at Enoshima
1804


Kitagawa Utamaro
Women in Iris Garden
1794


Kitagawa Utamaro
Yaoya Oshichi and Koshô Kichisaburô
Från serien True Feelings Compared: The Founts of Love (Jitsu kurabe iro no minakami)
1798-1799


Kitagawa Utamaro
Yosooi and Yoyotoshi of the Matsubaya


Kitagawa Utamaro'
A Yoshiwara Triptych (Seirô sanpukutsui)
1793


Kitagawa Utamaro
Act III (Sandanme), ffrån serien The Storehouse of Loyal Retainers (Chûshingura)
1801-1802


Kitagawa Utamaro
Act IV, från Treasury of the Loyal Retainers
1801-1802


Kitagawa Utamaro
Courtesan Nakagawa, Iwachi and Iwano from the Nakamanji house
ca. 1804

Ukiyo-e of the Week: Utamaro