Ukiyo-e in English


Ukiyo-e in English: Ukiyo-e of the week

fredag 24 juni 2016

Utagawa Shigemaru

Utagawa Shigemaru, aktiv ungefär 1848–1853, var en av Hiroshiges elever. Hans produktion är inte särskilt intressant. Nedan ser vi tre exempel på träsnitt från serien Edo meisho, "Berömda platser i Edo", från 1852.


Ukiyo-e. Träsnitt. Shigemaru.
Utagawa Shigemaru
Asakusa


Ukiyo-e. Träsnitt. Shigemaru.
Utagawa Shigemaru
 Takanawa Yatsuyama shita


Ukiyo-e. Träsnitt. Shigemaru.
Utagawa Shigemaru
Kasumigaseki

fredag 17 juni 2016

Watanabe Nobukazu

Watanabe Nobukazu (1872?-1944), en av Yōshū Chikanobus elever, skapade bilder alltifrån traditionell ukiyo-e, t ex bijinga, till bilder av det modernisade Tokyo eller krigsscener från krigen med Kina och Ryssland. Han är mest känd för sina senso-e.

Senso-e är den sena subgenre till ukiyo-e som avbildar krigsscener från krigen under Meijiperioden. De gjordes huvudsakligen som triptyker och många av dem användes som dagstidningsillustrationer. Ehuru historiskt intressanta, har de flesta av dem inget större konstnärligt värde. De var knappast avsedda som konstverk, de var mer ägnade som visuell information innan fotografier tog över den rollen.

Således visar jag bara tre krigsbilder, i övrigt avnjuter vi hellre en del andra av Nobukazus tryck.


Ukiyo-e. Träsnitt. Senso-e. War Scene. Nobukazu. Triptyk.
Watanabe Nobukazu
Cavalry Scouts Reconnoitering the Enemy Camp at Fengtienfu
(Waga sekkô Hôtenfu no tekijin ukagau no zu)
1894-1895


Ukiyo-e. Träsnitt. Senso-e. War Scene. Nobukazu. Del av Triptyk.
Watanabe Nobukazu
 War at Pyongyang
1894-1895
part of triptych


Ukiyo-e. Träsnitt. Senso-e. War Scene. Nobukazu. Del av Triptyk.
Watanabe Nobukazu
 Scouting near Port Arthur
1894
part of triptych


Ukiyo-e. Träsnitt. Nobukazu. Del av Triptyk.
Watanabe Nobukazu
 The Imperial Phoenix Carriage Leaves the Palace for the Military Revew at Aoyama
1894
part of triptych


Ukiyo-e. Träsnitt. Nobukazu. Del av Triptyk.
Watanabe Nobukazu
 Poetess Komachi
1891
part of triptych


Ukiyo-e. Träsnitt. Nobukazu.
Nobukazu
A princess and her guard
ca 1890


Ukiyo-e. Träsnitt. Nobukazu.
Nobukazu
March
From the series Twelve Months in Modern Times
1891


Ukiyo-e. Träsnitt. Nobukazu.
Nobukazu
November
From the series Twelve Months in Modern Times
1891


Ukiyo-e. Träsnitt. Nobukazu.
Nobukazu
Asakusa Park and Ryounkaku Building


Ukiyo-e. Träsnitt. Nobukazu.
Nobukazu
Wisdom
ca. 1900


Ukiyo-e. Träsnitt. Bijinga. Triptyk. Nobukazu.
Nobukazu
Beauties Viewing Moon
ca 1890

Se också:
Ukiyo-e of the Week: Nobukazu

lördag 11 juni 2016

Aoigaoka Keisei

Aoigaoka Keisei var aktiv på 1820- och 1830-talet, och hade både Hokkei och Hokusai som lärare. Keisei, ansedd som tekniskt framstående, gjorde framför allt bokillustrationer och surimono.


Ukiyo-e. Träsnitt. Sirumono. Keisei.
Keisei
Shirabyôshi Dancer


De följande fyra bilderna kommer från serien
Gohô kanshoku - The In-between Colors of the Five Directions

Ukiyo-e. Träsnitt. Sirumono. Keisei. Gohô kanshoku.
Keisei
Brown (Kurige)

Ukiyo-e. Träsnitt. Sirumono. Keisei. Gohô kanshoku.
Keisei
Green (Midori)

Ukiyo-e. Träsnitt. Sirumono. Keisei. Gohô kanshoku.
Keisei
Rose Pink (Beni)

Ukiyo-e. Träsnitt. Sirumono. Keisei. Gohô kanshoku.
Keisei
Sea Blue (Heki)

I Östasiatisk färgsymbolik associeras färger med riktningar. Blå-grön (öster), vit (väster), röd (söder), svart (norr) och gult (centrum). Sen finns det mellanfärgerna: blå, rosa eller orange, purpur, brun och grön. Bilderna ovan illustrerar alltså mellanfärger.

Se också:
Ukiyo-e of the Week - Keisei

lördag 4 juni 2016

Kintarō & Yama-uba

Kintarō är ett barn med övermänskliga krafter i Japanese folklore. Figuren är förmodligen baserad på en verklig person, Sakata Kintoki, en krigare under Heianperioden (794-1185 e.Kr.).

Det finns flera inkompatibla varianter av legenden om Kintarō, men han ska ha uppfostrats av en yōkai, Yama-uba, eller Yamanba, på berget Ashigara, eller Kintokiberget. Han ska också ha varit god vän med djur, med ett speciellt förhållande till en apa.

Yōkai är övernaturliga väsen, monster, eller andar i Japansk folklore. De finns av många slag. Yama-uba kan möjligen ses som en slags häxa. I alla händelser är hon en gammal kvinna. Ibland sägs det att hon har en extra mun på huvudet med vilken hon äter upp sina offer.

Kintarō och Yama-uba förekom ibland som motiv inom ukiyo-e. Vi ska titta på några exempel. 


Ukiyo-e. Träsnitt. Kintaro, Shunshō
Katsukawa Shunshō
Kintaro with Bear and Monkey Watching a Rooster and Tengu Fight
1781-1789


Ukiyo-e. Träsnitt. Kintaro, Kiyonaga.
Torii Kiyonaga
Kintarô Playing Theater with a Demon, Bear, and Tengu
1805


Ukiyo-e. Träsnitt. Kintaro. Yama-uba. Utamaro.
Kitagawa Utamaro
Yama-uba Nursing Kintoki
1802


Ukiyo-e. Träsnitt. Kintaro. Yama-uba. Utamaro.
Kitagawa Utamaro
Yamauba and Kintarô
From the series Sono sugata mawashi odori fûryû
1808


Ukiyo-e. Träsnitt. Kintaro. Yama-uba. Utamaro.
Kitagawa Utamaro
Yamauba Blackening Her Teeth as Kintarô Watches
1795-1805


Ukiyo-e. Träsnitt. Surimono. Kintaro. Tsukimaro.
Kitagawa Tsukimaro (aka Kitagawa Kikumaro)
Surimono
Kintaro Fighting with an Eagle


Ukiyo-e. Drawing. Yama-uba. Hokusai.
Hokusai
Yama-uba
Drawing


Ukiyo-e. Träsnitt. Kintaro. Kuniyoshi.
Utagawa Kuniyoshi
Oniwakamaru and the Giant Carp Fight Underwater
1835


Ukiyo-e. Träsnitt. Kintaro. Yoshitoshi.
Tsukioka Yoshitoshi
One Hundred Aspects of the Moon #86, Kintoki's Mountain
1890


Ukiyo-e. Träsnitt. Kintaro. Yoshitoshi.
Tsukioka Yoshitoshi
The Giant Carp
1880s

Kärt barn har många namn; Kintoki och Oniwakamaru i titlarna avser här Kintarō, som ibland också kallas "guldgossen".