Ukiyo-e in English


Ukiyo-e in English: Ukiyo-e of the week
Visar inlägg med etikett Hokusai. Visa alla inlägg
Visar inlägg med etikett Hokusai. Visa alla inlägg

onsdag 27 januari 2016

Katsushika Hokusai

Katsushika Hokusai (1760-1849) är nog utanför Japan den till namnet mest välkände japanske konstnären och hans "Under den stora vågen i Kanawa" är nog, som jag tidigare sagt, det mest kända japanska konstverket, alla kategorier. I sin samtids Japan var han inte alls så känd som till exempel Kunisada eller Utamaro, men eftervärlden ser honom som en av de största ukiyo-e-mästarna. Internationellt influerade han franska impressionister och många andra europeiska konstnärer, inte minst inom Art Nouveau/Jugend.

Hokusai, som under sitt liv använde mer än 30 olika pseudonymer, började måla vid 6 års ålder. Mellan 14 och 18 var han lärling hos en träsnidare, och efter det upptogs han i Katsukawa-skolan under Katsukawa Shunshō. Han bytte senare skola, och tillhörde inte egentligen nån speciell skolas stil. Han tog till sig impulser från alla håll. också från både kinesiskt och europeiskt måleri.

Hans produktion omfattar i stort ett alla ukiyo-e-genrer och många stilar. Hokusai var innovativ och kan sägas ha skapat landskap som en subgenre till ukiyo-e, en subgenre som Hiroshige sen tog över och fullkomnade, även om Toyohiru kanske egentligen började genren. Han gjorde också nåt som kallas Hokusai Manga, en bokserie med sketcher; och etehon, instruktionsböcker i konstnärsskap, av vilka den första var "Snabbkurs i förenklad teckning" från 1812.

Det är omöjligt att visa ett representativt urval av Hokusais alster, därtill är stilar och tekniker alldeles för många. Hur man än gör, fattas det alltid något.

För den breda allmäanheten är Hokusai mest känd för sina landskap, och serien "36 vyer av berget Fuji".


Ukiyo-e. Träsnitt. Hokusai.
#2, Från serien Thirty-six Views of Mt Fuji
Fine Wind, Clear Morning (Gaifū kaisei)

Ukiyo-e. Träsnitt. Hokusai.
#30, Från serien Thirty-six Views of Mt Fuji
At Sea off Kazusa

Ukiyo-e. Träsnitt. Hokusai.
#36, Från serien Thirty-six Views of Mt Fuji
Hodogaya on the Tôkaidô


Men Hokusai gjorde många andra landskap och serier med landskap. Och massor med andra motiv.


Ukiyo-e. Träsnitt. Hokusai.
Chōshi in Shimosha
Från serien One Thousand Images of the Sea

Ukiyo-e. Träsnitt. Hokusai.
Snow at Saga in Yamashiro Province

Ukiyo-e. Träsnitt. Hokusai.
The Sacred Fountain at Castle Peak

Ukiyo-e. Träsnitt. Hokusai.
Amida Waterfall far in the Distance on the Kiso Road
Från serien A Tour of Japanese Waterfalls

Ukiyo-e. Träsnitt. Hokusai.
Yoshino Waterfalls, where Yoshitsune Washed his Horse
Från serien Famous Waterfalls in Various Provinces

Ukiyo-e. Träsnitt. Hokusai.
Crossing the Ice on Lake Suwa in Shinano Province

Ukiyo-e. Träsnitt. Hokusai.
Horses in Pasture

Ukiyo-e. Träsnitt. Hokusai.
Chrysanthemums and Horsefly


Ukiyo-e. Träsnitt. Hokusai.
The Strong Oi Pouring Sake


Ukiyo-e. Träsnitt. Hokusai.
The Lantern Ghost, Iwa
Från One Hundred Ghost Tales


Ukiyo-e. Träsnitt. Hokusai.
A Beauty Reading a Love Letter

Ukiyo-e. Träsnitt. Hokusai.
Actor Ichikawa Omezo I as the Shamaness Miko

Ukiyo-e. Träsnitt. Hokusai.
Actor in a Shibaraku Scene

Ukiyo-e. Träsnitt. Hokusai.
Evening Bell for Oume and Kumenosuke

Läs också:
Ukiyo-e of the Week: Hokusai


måndag 28 december 2015

Utagawa Toyohiro

Utagawa Toyohiro (1773-1828) både målade och gjorde träsnitt. Han studerade under Utagawa Toyoharu, och fick senare bland sina elever den man som skulle utvecklas till ukiyo-e-konstens störste landskapsmästare: Hiroshige.

Toyoharu skapade landskapstryck och scener från Yoshiwara som beredde vägen för Hiroshige och Hokusai och deras utvecklade landskapsstil. Han gjorde också e-hon. Tillsammans med Toyokuni skapade han dessutom en berömd serie triptyker, Toyokuni Toyohiro ryōga jūnikō.


Ukiyo-e. Träsnitt. Utagawa Toyohiro.
Toyohiro, Okinawan Ambassador's Procession


Ukiyo-e. Träsnitt. Utagawa Toyohiro.
Toyohiro, Yoshida
ca 1810


Ukiyo-e. Träsnitt. Utagawa Toyohiro.
Toyohiro, Three Famous Views


Ukiyo-e. Träsnitt. Utagawa Toyohiro.
Toyohiro, Seated courtesan holding a poem paper


Ukiyo-e. Träsnitt. Utagawa Toyohiro.
Toyohiro, Two Women with Goldfish and Nursing Baby


Ukiyo-e. Träsnitt. Utagawa Toyohiro.
Toyohiro, Woman Washing Her Hands,
From an untitled series of a day in the life of a geisha


Ukiyo-e. Träsnitt. Utagawa Toyohiro.
Toyohiro
Bird on a branch of a flowering plant


Ukiyo-e. Träsnitt. Utagawa Toyohiro.
Toyohiro
One from untitled series of procession of women past Mt. Fuji
1805-1806


Ukiyo-e. Träsnitt. Utagawa Toyohiro.
Toyohiro
Returning Sails at Tsukudajima
From the series Eight Views of Edo
1790


Ukiyo-e. Träsnitt. Utagawa Toyohiro.
Toyohiro
Sunset Glow at Ryôgoku Bridge
From the series Eight Views of Edo
1790


Ukiyo-e. Träsnitt. Utagawa Toyohiro.
Toyohiro
Autumn Moon at Mount Atago
From the series Eight Views of Edo
1790

fredag 25 december 2015

Ryūsai Shigeharu

Ryūsai Shigeharu (1802-1853) tillhörde Utagawa-skolan. Han föddes i Nagasaki men flyttade till Osaka för att studera träsnittskonst. Hans lärare var Utagawa Kunihiro och därefter Yanagawa Shigenobu. Det har också påståtts att han studerat för Hokusai, men det är obestyrkt.

Shigeharu både målade och gjorde träsnitt, och han gjorde många bokillustrationer, ibland i samarbete med andra konstnärer. Speciellt känd är en bok om kurtisanernas klädmönster, Ryūko moyō chakui tayū no zu, som han gjorde tillsammans med sin mentor och lärare Shigenobu.

Ryūsai Shigeharu var en skicklig konstnär, men tillhör inte de allra främsta.

Ukiyo-e. Träsnitt. Ryūsai Shigeharu.
Ryūsai Shigeharu
Nakamura Matsue as the Maiden (Musume) Itotaki
1832


Ukiyo-e. Träsnitt. Ryūsai Shigeharu.
Ryūsai Shigeharu
Onoe Kikugoro as Shizuka Gozen
1830


Ukiyo-e. Träsnitt. Ryūsai Shigeharu.
Ryūsai Shigeharu
Mon of Iseshima in The Ataka Barrier
Från serien Costume Parade of the Kita-Shinchi Quarter in Osaka
1837


Ukiyo-e. Träsnitt. Ryūsai Shigeharu.
Ryūsai Shigeharu
Nakamura Utaemon III Kneeling before a Sword and Addressing the Audience
1830-1831


Ukiyo-e. Träsnitt. Ryūsai Shigeharu.
Ryūsai Shigeharu
Nakamura Utaemon III as Ishikawa Goemon in Keisi Chigogafuchi
1833


Ukiyo-e. Träsnitt. Ryūsai Shigeharu.
Ryūsai Shigeharu
Yae of Iseshima as Meng Zong
Från serien Costume Parade of the Kita-Shinchi Quarter in Osaka
1837


Ukiyo-e. Träsnitt. Ryūsai Shigeharu.
Ryūsai Shigeharu
Arashi Rikan as Chinzei Hachirô Tametomo
1833

söndag 11 oktober 2015

Preussiskt Blått

Preussiskt blått kallas på svenska vanligen Berlinerblått eller Pariserblått. Det kommer av tyska Berliner Blau och räknas ofta som den första syntetiska färgen. Pigmentet är relativt ljusbeständigt, vilket är en värdefull egenskap. Det är också syrabeständigt.

Råmaterialet till pigmentet var från början kaliumferrocyanid och järn(III)klorid, och det var det pigment de japanska ukiyo-e-konstnärerna fick tillgång till från 1820-talet. Jämfört med de pigment de dittills haft gav det en klarare blå färg och helt nya möjligheter till toning och annat. Det gav också bättre ljusbeständighet, vilket betyder att de gamla tryckens blåa färg håller sig blå länge. Det ett problem inom konsten, och var i högre grad ju längre tillbaka vi kommer i historien, att färger gulnar, bleknar eller på nåt annat sätt genomgår kemiska förändringar med tiden, så att konstverket helt förändras eller delvis förstörs. Solljus, dagsljus, utgör, tillsammans med syre, konstens värsta fiende därvidlag, eftersom ljuset är kemiskt aktivt och påverkar kemin i både papper och färgpigment.

Pigmentet har fått sitt namn av att det upptäcktes av Heinrich Diesbach i Preussen, i Berlin, 1704. Det var tillgängligt för europeiska konstnärer från åtminstone 1724.

Hokusai var en av de japanska konstnärer som flitigt använde preussiskt blått. Även om tiden inte passerat obemärkt, färgerna har "åldrats", kan vi se två exempel nedan: A Morning after Snowfall at Koishikawa in Edo respektive Lake Suwa in Shinano Province, från serien 36 vyer av berget Fuji. Båda från 1830-34.


Ukiyo-e. Blått pigment. Hokusai.



Ukiyo-e. Blå färg. Hokusai.