Ukiyo-e in English


Ukiyo-e in English: Ukiyo-e of the week

tisdag 14 februari 2017

Ichirakutei Eisui (aktiv ca. 1790–1823)

Ichirakutei Eisui, aktiv ca. 1790–1823, är uppenbart påverkad av Utamaro. Han behärskar sin stil bra, men är begränsad i sin motivkrets och är inte nyskapande.


Ukiyo-e. Bijinga. Eisui.
Eisui - Bijin - 1790-talet

Ukiyo-e. Bijinga. Eisui.
Eisui - Tsukasa of the Ôgiya 
From the series Beauties for the Five Festivals (Bijin gosekku)
 1795-1797


Ukiyo-e. Bijinga. Eisui.
Eisui - Bijin Go-sekku - 1795-1797

Ukiyo-e. Bijinga. Eisui.
Eisui - Osome and Hisamatsu 
From the series Beauties in Joruri Roles (Bijin awase joruri kagami) 
ca. 1795


Ukiyo-e. Bijinga. Eisui.
Eisui - Bijin Awase Joruri Kagami - Lovers Konami and Rikiya last meeting before Rikiyas death in battle 
ca 1797


Ukiyo-e. Bijinga. Eisui.
Eisui - Young Man Playing a Hand Drum - 1800-1803


tisdag 7 februari 2017

Utagawa Yoshitsuya (1822-1866)

Utagawa Yoshitsuya (1822-1866) var elev till Kuniyoshi. Han är framför allt känd för sina musha-e,men skapade även en hel del annat.



Ukiyo-e. Yoshitsuya.
Yoshitsuya - Tiger on a flowering tree at a waterfall - 1865


Ukiyo-e. Yoshitsuya.
Yoshitsuya - A Chûshingura Girl (Mitate chûgi musume) - 1847-1852


Ukiyo-e. Yoshitsuya.
Yoshitsuya - Ichimura Uzaemon as the Candy Peddler Uzumatsu


Ukiyo-e. Yoshitsuya.
Yoshitsuya - One of the Daughters of a Millionaire - 1856


Ukiyo-e. Yoshitsuya.
Yoshitsuya - 54 scenes from the Hisago war stories: Front page - 1864


Ukiyo-e. Yoshitsuya.
Yoshitsuya - High Ranking Courtesans Attended - 1864


Ukiyo-e. Yoshitsuya.
Yoshitsuya - Battles at Castle 
from Fifty-four Battle Stories of Hisago - 1891


Ukiyo-e. Yoshitsuya.
Yohsitsuya- Equestrian Events at the Fujinomori Shrine (Fujinomori hashiriuma)
from the series Scenes of Famous Places along the Tôkaidô Road - 1863


Ukiyo-e. Yoshitsuya.
Yoshitsuya - Death of Inakawa Ujimoto at Okehazama Battle  - 1864


söndag 29 januari 2017

Biwa - Japansk Luta

En biwa är en traditionell japansk luta med kort hals. Dess ursprung är ett kinesiskt instrument, pipa, som kom till Japan på 600-talet, och därefter utvecklades på olika sätt.

Biwa förekommer ibland som motiv i ukiyo-e.


Ukiyo-e. Träsnitt. Musikinstrument. Biwa. Kono Barei.
Kono Bairei - Biwa - ca. 1890


Ukiyo-e. Träsnitt. Musikinstrument. Biwa. Shō.
 Okänd konstnär - Biwa and Shō - 1878

Shō är ett panflöjtsliknande musikinstrument. Syns överst på bilden ovan.


Ukiyo-e. Träsnitt. Bijinga. Musikinstrument. Biwa. Shuntei.
Miyagawa Shuntei - Bijin in a boat with a Biwa
From the series Moon Viewing
ca. 1897


 Benzaiten (Benten) avbildas ibland med biwa, som på de två trycken nedan.


Ukiyo-e. Träsnitt. Musikinstrument. Biwa. Benzaiten. Hokkei.
 Hokkei - Benten playing biwa


Ukiyo-e. Träsnitt. Musikinstrument. Biwa. Benzaiten. Gakutei.
Yashima Gakutei - Benzaiten playing biwa


Se också:
Ukiyo-e of the Week: Keisei: Benzaiten Seated on a White Dragon (där hon spelar på en biwa)

...och om andra traditionella Japanska musikinstrument


måndag 23 januari 2017

Oiran & Geisha


Det är obestridligt att många bijinga avbildar kurtisaner [oiran, 花魁]. De var prostituerade, men inte bara det. De var också tvungna att kunna underhålla en kund med sång, musik och konversation, och de var organiserade enligt en strikt och disciplinerad hierarki. På sitt sätt, ansågs de vara konstnärer.

Träsnitten visar ibland en kurtisan med en kamuro eller två. Efter ca 1750, är ​​en kamuro en kurtisans barntjänare. Vanligtvis en flicka i sju- till femtonårsåldern.

Vissa bijinga visar geishor. Tvärtemot vad många tror, ​​var en geisha [
芸者] inte en prostituerad och ska aldrig förväxlas med en kurtisan. Ordet betyder artist och en geisha måste ha många färdigheter. Det finns fortfarande en levande geishatradition i Japan, men naturligtvis har mycket förändrats genom århundradena.

Geishorna organiserades också enligt en strikt hierarki. Överraskande för många, eftersom en geisha är så starkt förknippad med kvinnlighet, var de ursprungliga geishorna män. Efter mitten av 1700-talet blev männen utkonkurrerade av kvinnor, som snabbt kom att dominera hela verksamheten. I själva verket sägs den första kvinnliga geishan ha dykt upp år 1751.


Senare, och i synnerhet efter andra världskriget, kom termen geisha i vanrykte och användes i samband med prostitution.


Ukiyo-e. Bijinga. Courtesan. Eisui.
Eisui - The courtesan Hanahito from the Ogi-ya
From the series Five Seasonal Festivals - ca 1798


Ukiyo-e. Bijinga. Oiran. Shinzo. Utamaro II.
Utamaro II - The Oiran Hanaogi of Ogiya attended by Two Shinzo and Her Kamuro Yoshino
ca 1806

En shinzo är en kurtisan av lägre rang. Från början var det en nybliven kurtisan,som just gjort sin debut.

Ukiyo-e. Bijinga. Geisha. Eisen.
Eisen - Geisha Tying her Sash 
From the series Forms of Beautiful Women in the Tatsumi District 
1825-1830


Ukiyo-e. Bijinga. Geisha. Eizan.
Eizan - Geisha Returning from Bath House
1810-1820


Ukiyo-e. Bijinga. Geisha. Kuniyasu.
Kuniyasu - Geisha and attendant walking in snow 
1815-1825


Japanska ord saknar pluralform. I engelskspråkig text ska japanska termer heller inte böjas i plural. Man ser ibland att det hanteras fel, men det heter alltså "one geisha", "several geisha" - och analogt med andra japanska termer, som t.ex. "samurai".

På svenska däremot, böjer man inlånade japanska termer enligt svenska mönster: "en geisha", flera geishor"; "en samuraj", "flera samurajer"...