Ukiyo-e in English


Ukiyo-e in English: Ukiyo-e of the week
Visar inlägg med etikett Verk av Kitagawa Tsukimaro. Visa alla inlägg
Visar inlägg med etikett Verk av Kitagawa Tsukimaro. Visa alla inlägg

lördag 4 juni 2016

Kintarō & Yama-uba

Kintarō är ett barn med övermänskliga krafter i Japanese folklore. Figuren är förmodligen baserad på en verklig person, Sakata Kintoki, en krigare under Heianperioden (794-1185 e.Kr.).

Det finns flera inkompatibla varianter av legenden om Kintarō, men han ska ha uppfostrats av en yōkai, Yama-uba, eller Yamanba, på berget Ashigara, eller Kintokiberget. Han ska också ha varit god vän med djur, med ett speciellt förhållande till en apa.

Yōkai är övernaturliga väsen, monster, eller andar i Japansk folklore. De finns av många slag. Yama-uba kan möjligen ses som en slags häxa. I alla händelser är hon en gammal kvinna. Ibland sägs det att hon har en extra mun på huvudet med vilken hon äter upp sina offer.

Kintarō och Yama-uba förekom ibland som motiv inom ukiyo-e. Vi ska titta på några exempel. 


Ukiyo-e. Träsnitt. Kintaro, Shunshō
Katsukawa Shunshō
Kintaro with Bear and Monkey Watching a Rooster and Tengu Fight
1781-1789


Ukiyo-e. Träsnitt. Kintaro, Kiyonaga.
Torii Kiyonaga
Kintarô Playing Theater with a Demon, Bear, and Tengu
1805


Ukiyo-e. Träsnitt. Kintaro. Yama-uba. Utamaro.
Kitagawa Utamaro
Yama-uba Nursing Kintoki
1802


Ukiyo-e. Träsnitt. Kintaro. Yama-uba. Utamaro.
Kitagawa Utamaro
Yamauba and Kintarô
From the series Sono sugata mawashi odori fûryû
1808


Ukiyo-e. Träsnitt. Kintaro. Yama-uba. Utamaro.
Kitagawa Utamaro
Yamauba Blackening Her Teeth as Kintarô Watches
1795-1805


Ukiyo-e. Träsnitt. Surimono. Kintaro. Tsukimaro.
Kitagawa Tsukimaro (aka Kitagawa Kikumaro)
Surimono
Kintaro Fighting with an Eagle


Ukiyo-e. Drawing. Yama-uba. Hokusai.
Hokusai
Yama-uba
Drawing


Ukiyo-e. Träsnitt. Kintaro. Kuniyoshi.
Utagawa Kuniyoshi
Oniwakamaru and the Giant Carp Fight Underwater
1835


Ukiyo-e. Träsnitt. Kintaro. Yoshitoshi.
Tsukioka Yoshitoshi
One Hundred Aspects of the Moon #86, Kintoki's Mountain
1890


Ukiyo-e. Träsnitt. Kintaro. Yoshitoshi.
Tsukioka Yoshitoshi
The Giant Carp
1880s

Kärt barn har många namn; Kintoki och Oniwakamaru i titlarna avser här Kintarō, som ibland också kallas "guldgossen".


fredag 6 november 2015

Surimono & E-goyomi - del 1

Produktion av almanackor var ett statsmonopol i tidens Japan. Likväl tryckte en del konstnärer almanackor i smyg, där kalenderdata, identifieringen av långa och korta månader, var klurigt invävda i design och mönster. Sådana almanackstryck kallas "e-goyomi".

Det japanska året bestod av omväxlande långa och korta månader enligt ett föränderligt och komplext mönster. Ser man mönstret kan man identifiera det enskilda året.

E-goyomi var i allmänhet surimono, dvs privat utgivna tryck i små diskreta upplagor. Surimono var annars ofta poesitryck, och ibland inbjudningskort eller gratulationskort.

Här, i del 1, följer några exempel på surimono som inte är e-goyomi. I del 2 ska vi uteslutande ägna oss åt exempel på e-goyomi.


Ukiyo-e. Träsnitt. Surimono. Kochoku
Nagayama Kochoku (aktiv 1801-1850) - Surimono


Ukiyo-e. Träsnitt. Surimono. Shigenobu.
 Yanagawa Shigenobu (1787-1832) - Surimono


Ukiyo-e. Träsnitt. Surimono. Hokkei.
Totoya Hokkei (1780-1850) - Surimono



Ukiyo-e. Träsnitt. Surimono. Hokusai.
 Hokusai - Surimono


Ukiyo-e. Träsnitt. Surimono. Sadakage.
Utagawa Sadakage - Surimono - ca 1850



Ukiyo-e. Träsnitt. Surimono. Tsukimaro.
Kitagawa Tsukimaro (aktiv 1794-1836) - Surimono - Kintaro Fighting with an Eagle