Ukiyo-e in English


Ukiyo-e in English: Ukiyo-e of the week

onsdag 18 maj 2016

Ginkô: Triptyker

Triptyker förekommer då och då inom ukiyo-e, det var ett sätt stt skapa större bilder. En triptyk är en stor bild som består av tre bilder i rad. Adachi Ginkô var förtjust i det formatet och använde det för såväl Pictures of ladies' etiquette, som historiska scener och samtidsskildringar som närmar sig nyhetsbilder. Vi ska se på några exempel.


Först två exempel från Pictures of ladies' etiquette (1890-1891)


Ukiyo-e. Träsnitt. Triptyk. Ginko.
Ginko
Från serien Pictures of ladies' etiquette

Ukiyo-e. Träsnitt. Triptyk. Ginko.
Ginko
Tea Ceremony
Från serien Pictures of ladies' etiquette


Så tar vi några historiska scener och samtidsskildringar av nyheter.


Ukiyo-e. Träsnitt. Triptyk. Ginko.
Ginko - Emperor Jimmu
from Stories from Nihongi
1891


Ukiyo-e. Träsnitt. Triptyk. Ginko.
Ginko
Short biography of Murasaki Shikibu
1891


Ukiyo-e. Träsnitt. Triptyk. Ginko.
Ginko
The Beginning of the Korean Incident (Sono hajime Chôsen hottan)
1894


Ukiyo-e. Träsnitt. Triptyk. Ginko.
Ginko
The great battle at Lushunkou (Ryojunko fukin daigekisen)
1894


Ukiyo-e. Träsnitt. Triptyk. Ginko.
Ginko
Great Victory at Port Arthur
November 1894


Ukiyo-e. Träsnitt. Triptyk. Ginko.
Ginko
Illustration of Severe Battle at Haicheng (Troligen)
1894


Ukiyo-e. Träsnitt. Triptyk. Ginko.
Ginko
News from Korea (Chôsen henpô)
1882


Ukiyo-e. Träsnitt. Triptyk. Ginko.
Ginko
View of the Issuance of the State Constitution in the State Chamber of the New Imperial Palace
Issuing the Meiji Constitution
1889

Läs också: Adachi Ginkô

lördag 14 maj 2016

Adachi Ginkô

Adachi Ginkô (aktiv 1874-1897) skapade bilder i flera genrer. Han studerade först måleri i västerländsk stil innan han började med ukiyo-e och träsnitt. Han började med yakusha-e, kabukimotiv, i Kunichikas stil, och gjorde också bijinga, bokillustrationer, landskap och satirer.

Ginkô är mest känd för serierna "Complete Issue of Top Battle Stories (Kōdan isseki yomikir)", en serie yakusha-e som publicerades 1874, respektive "Pictorial Outline of Japanese History (Dainippon shiryaku zue)", publicerad 1885-1889.

1889 publicerade han en parodi på ett av sina egna tryck, och det blev också en parodi på kejsar Meiji, som framställs som ett skelett. Ginkô fick fängelse i ett år och 50 yen i böter. Efter fängelset fortsatte han sitt arbete.

Här befinner vi oss i Meijiperioden, Edoperioden slutade vid Meijirestaurationen, och det är en delvis ny värld vi ser på bilderna. Det här är inte längre klassisk ukiyo-e, den stilen är på väg att försvinna.

En hel del av Ginkôs produktion är triptyker, vilket är en bild som består av tre bilder i rad. Triptyker lämpar sig inte så bra för den här bloggens format, men jag tar med flera av dem ändå, eftersom de är en viktig del av hans produktion. Det återfinns dock i ett separat inlägg.


Yakusha-e

De tre första från 1874


Ukiyo-e. Träsnitt. Yakusha-e. Adachi Ginko.
Ginko
Nakamura Kanjaku as Mihonotani Shirö Kunitoshi


Ukiyo-e. Träsnitt. Yakusha-e. Adachi Ginko.
Ginko
Nakamura Shikan as Puppeteer, Onoe Kikugorö as Osome


Ukiyo-e. Träsnitt. Yakusha-e. Adachi Ginko.
Ginko
Onoe Kikugorö as Female Daimyö


Ukiyo-e. Träsnitt. Yakusha-e. Adachi Ginko.
Ginko
O-memie/O-Edo shibai nenju-gyoji (Annual Events of the Edo Theatre)
1897


Ukiyo-e. Träsnitt. Yakusha-e. Adachi Ginko.
Ginko
Otsu Inari
Från serien Annual Events of the Theater in Edo (Ô-Edo shibai nenjû gyôji)
1897


Övrigt


Ukiyo-e. Träsnitt. Adachi Ginko. Bijinga.
Ginko
The Prostitute-Katsuyama


Ukiyo-e. Träsnitt. Adachi Ginko.
Ginko
Disguised as Woman - Abbreviated Japanese History
1885-1889


Ukiyo-e. Träsnitt. Adachi Ginko.
Ginko
Frogs Wrestling (Kawazu no sumô),
from the album Tawamure-e (Playful Pictures)
1885


Ukiyo-e. Träsnitt. Adachi Ginko.
Ginko
 Tokugawa Ieyasu - Abbreviated Japanese History
1885-1889


Ukiyo-e. Träsnitt. Adachi Ginko.
Ginko
Tennō Yūryaku (Emperor Yūryaku)
later half 5th century
overpowers a large wild boar at Mount Katuragi in 461 AD
1896


Ukiyo-e. Träsnitt. Adachi Ginko.
Ginko
Tiger in the snow
1896
Se också:
Ukiyo-e of the Week - Ginkô

tisdag 10 maj 2016

Toyohara Kunichika

Toyohara Kunichika (1835-1900) är en framstående men mycket underskattad konstnär. Han är en av de sista ukiyo-e-mästarna, med ena foten inne i Meijiperioden. Hans passion var teatermotiv: yakusha-e - skådespelarporträtt och kabukiscener - utgör den största delen av hans produktion. Men han gjorde även en del annat, framför allt bijinga.


Toyohara Kunichika 1897
Photo by Hiraki
(Det lär vara det enda foto som togs på Kunichika, han ogillade fotografering.
Kanske för att det konkurrerade med hans bildkonst.)


Kunichika studerade för Utagawa Kunisada och för en Toyohara Chikanobu, som inte var densamme som den kände konstnären med det namnet. Den kände Chikanobu var i själva verket en av Kunichikas elever.

Hans egen särart visar sig inte minst i hur han använder färg. I den senare delen av hans verksamma liv kom anilinfärger, och de är mycket framträdande i den senare hälften av hans verk. Blålila och rött förekom inte på det sättet före honom. Fastän det är en konstnärlig innovation, är det ett steg bort från ukiyo-e och dess ofta drömska färgskalor. Meijitidens träsnitt befinner sig ett steg in i en ny tid. Ukiyo-e som stil, och den livsstil ukiyo-e representerade, är på väg att försvinna. Samtidigt håller fotograferingskonsten vid den tiden på att ta över mycket av träsnittens tidigare roll. Framför allt för porträtt,  och vi får inte glömma att porträtt av kabukiskådespelare genomgående varit en mycket tungt vägande del av ukiyo-e.


Ukiyo-e. Träsnitt. Yakusha-e. Kabuki. Kunichika.
Kunichika
Ichikawa Sadanji I som Marubashi Chuya, och Nakamura Arajiro I som Police Officer Tsujibei
1873


Ukiyo-e. Träsnitt. Portrait. Kunichika.
Kunichika
Memorial Portrait of Utagawa Kunisada
1865


Ukiyo-e. Träsnitt. Kunichika.
Kunichika
Spring outing in a villa
1862


Ukiyo-e. Träsnitt. Triptych. Yakusha-e. Kabuki. Kunichika.
Kunichika -Triptych
Onoe Kikugoro V as Akashi no Naruzo in the play Shima Chidori Tsuki no Shiranami
1890


Ukiyo-e. Träsnitt. Yakusha-e. Kabuki. Kunichika.
Kunichika
Danjūrō Ichikawa IX as Sukeroku in May 1896 production of Edozakura at Tokyo Kabukiza
1896


Ukiyo-e. Träsnitt. Yakusha-e. Kabuki. Kunichika.
Kunichika
Shikan Nakamura IV as Toneri Matsuō-maru in the play Sugawara Denju Tenarai Kagami
1866


Ukiyo-e. Träsnitt. Yakusha-e. Kabuki. Kunichika.
Kunichika
Fukusuke Nakamura IV Narikomaya as Miuraya Agemaki in May 1896 production of Edozakura at Tokyo Kabukiza
1896


Ukiyo-e. Träsnitt. Yakusha-e. Kabuki. Kunichika.
Kunichika
Kikugoro Onoe V as Bentenkozo
1860-talet


Ukiyo-e. Träsnitt. Yakusha-e. Kabuki. Kunichika.
Kunichika
Sanbaso
1899


Ukiyo-e. Träsnitt. Yakusha-e. Kabuki. Kunichika.
Kunichika
Shikan Nakamura IV as Hige no Ikyu in May 1896 production of Edozakura at Tokyo Kabukiza
1896


Ukiyo-e. Träsnitt. Yakusha-e. Kabuki. Kunichika.
Kunichika
Tōsei Gonin Zoroe Hada-kurabe, featuring Tanosuke Sawamura III (left) and Hikosaburō Bandō V
1860- eller 1870-tal


Ukiyo-e. Träsnitt. Kunichika.
Kunichika
1884


Ukiyo-e. Träsnitt. Yakusha-e. Kabuki. Kunichika.
Kunichika
1887


Ukiyo-e. Träsnitt. Kunichika.
Kunichika
Empress and Moon
1880


Ukiyo-e. Träsnitt. Kunichika.
Kunichika
Kume-no-Sen'nin & Kiku-Judou
1866


Ukiyo-e. Träsnitt. Kunichika.
Kunichika
Untitled scene of a woman in a long flowing kimono
1865


Kunichika
Yoshikado Visiting the Old temple at Soma
ca 1858

Se också:
Ukiyo-e of the Week: Kunichika

fredag 6 maj 2016

Morino Sôgyoku

Tyvärr vet jag nästan ingenting om Morino Sôgyoku. Han var emellertid aktiv ca. 1764–1772, och hans konst är relativt medelmåttig.



Ukiyo-e. Träsnitt. Sôgyoku
Morino Sôgyoku
Boys Playing with Crabs
1765-1769


Ukiyo-e. Träsnitt. Sôgyoku
Morino Sôgyoku
Bun'ya no Yasuhide
from the series Fashionable Six Poetic Immortals (Fûryû Rokkasen)


Ukiyo-e. Träsnitt. Sôgyoku
Morino Sôgyoku
Sôjô Henjô
from the series Fashionable Six Poetic Immortals (Fûryû Rokkasen)



Följande tryck är alla hämtade från serien
"Seven Gods of Good Fortune in the Twelve Months"

Ukiyo-e. Träsnitt. Sôgyoku. Seven Gods of Good Fortune in the Twelve Months.
The First Month (Sôgetsu)


Ukiyo-e. Träsnitt. Sôgyoku. Seven Gods of Good Fortune in the Twelve Months.
The Second Month (Kisaragi)


Ukiyo-e. Träsnitt. Sôgyoku. Seven Gods of Good Fortune in the Twelve Months.
The Fourth Month (Uzuki)


Ukiyo-e. Träsnitt. Sôgyoku. Seven Gods of Good Fortune in the Twelve Months.
The Fifth Month (Satsuki)


Ukiyo-e. Träsnitt. Sôgyoku. Seven Gods of Good Fortune in the Twelve Months.
The Seventh Month (Fumizuki)


Ukiyo-e. Träsnitt. Sôgyoku. Seven Gods of Good Fortune in the Twelve Months.
The Eighth Month (Hazuki)


Ukiyo-e. Träsnitt. Sôgyoku. Seven Gods of Good Fortune in the Twelve Months.
The Ninth Month (Kikuzuki)


Ukiyo-e. Träsnitt. Sôgyoku. Seven Gods of Good Fortune in the Twelve Months.
The Tenth Month (Yôgetsu)


Ukiyo-e. Träsnitt. Sôgyoku. Seven Gods of Good Fortune in the Twelve Months.
The Eleventh Month (Shimozuki)


Ukiyo-e. Träsnitt. Sôgyoku. Seven Gods of Good Fortune in the Twelve Months.
The Twelfth Month (Gokugetsu)