Ukiyo-e in English


Ukiyo-e in English: Ukiyo-e of the week

torsdag 26 november 2015

Hashira-e - Pelartryck

Hashira-e, pelartryck, är en term som refererar till formatet, till mycket långsmala tryck. Långsmala på höjden. 

Många av ukiyo-e-konstnärerna provade att göra pelartryck. Isoda Koryusai är speciellt känd för detta. Men det finns hashira-e av många av de stora namnen: Harunobu, Okumura Masanobu, Toyokuni I, Kiyonaga, Utamaro, Hokusai, och många fler. Medan den långsmala formen bjuder specialla kompositionsproblem och kan vara ganska effektfull då den utnyttjas väl, gör den sig inte särskilt bra på en bildskärm. Vi ska emellertid titta på några hashira-e.


Ukiyo-e. Träsnitt. Hashira-e. Toyonobu.
Ishikawa Toyonobu
Courtesan of Osaka, Left Sheet of a Triptych (Sanpuku tsui, Ôsaka, hidari)
1745


Ukiyo-e. Träsnitt. Hashira-e. Harunobu.
Harunobu
Taoist Immortals Spying on a Young Beauty
1768


Ukiyo-e. Träsnitt. Hashira-e. Eizan.
Kikugawa Eizan
Shoki
1740-1750


Ukiyo-e. Träsnitt. Hashira-e. Toyokuni I.
Utagawa Toyokuni I
1790


Ukiyo-e. Träsnitt. Hashira-e. Koryusai.
Isoda Koryusai
Courtesan Imitating Guan Yu (Kan'u)


Ukiyo-e. Träsnitt. Hashira-e. Koryusai.
Isoda Koryusai
Courtesan Strolling with Child Attendant
1773


Ukiyo-e. Träsnitt. Hashira-e. Utamaro.
Kitagawa Utamaro
The Lovers
1780


Ukiyo-e. Träsnitt. Hashira-e. Utamaro.
Kitagawa Utamaro
Mother and Child


Ukiyo-e. Träsnitt. Hashira-e. Utamaro.
Kitagawa Utamaro
Komurasaki of the Miuraya and Shirai Gompachi (Miuraya Komurasaki Shirai Gompachi)
ca. 1800


Ukiyo-e. Träsnitt. Hashira-e. Kunisada.
Utagawa Kunisada
Bijin
1844

tisdag 24 november 2015

Utagawa Toyoharu

Utagawa Toyoharu (1735?-1814) grundade den senare så framgångsrika Utagawa-skolan. Han är speciellt känd för uki-e, en stil som skapar djup med geometriskt perspektiv. Den förste som gjorde uki-e var Okumura Masanobu (möjligen Torii Kiyodata före det), men Toyoharu var den förste som gjorde uki-e som nishiki-e, som fullfärgstryck, och han introducerade landskapsbilden i ukiyo-e.

I slutet av livet tycks han ha ägnat sig uteslutande åt målning.

Bland Toyoharus läromästare fanns Ishikawa Toyonobu och Nishimura Shigenaga. Det är möjligt att han studerade direkt under dem eller nån av dem, men källorna är oense i den frågan.

Arvet efter Utagawa Toyoharu manifesteras i hur medlemmarna av Utagawa-skolan utvecklades. Där finns namn som Hiroshige, Kuniyoshi och Kunisada.

Han påverkade också målarkonsten och utvecklingen av en stil som kallas Rinpa-skolan. Men vi ska inte fördjupa oss i hans måleri, åtminstone inte nu. Vi koncentrerar oss på hans träsnittskonst.


Ukiyo-e. Träsnitt. Toyoharu.
Utagawa Toyoharu
Furyu Mu-Tamagawa


Ukiyo-e. Träsnitt. Toyoharu.
Utagawa Toyoharu
Ushiwakamaru and Benkei on Gojô Bridge


Ukiyo-e. Träsnitt. Uki-e. Toyoharu.
Utagawa Toyoharu
Yoshino Kenuke no to


Ukiyo-e. Träsnitt. Uki-e. Toyoharu.
Utagawa Toyoharu
The Seven Gods of Good Fortune at Play


Ukiyo-e. Träsnitt. Uki-e. Toyoharu.
Utagawa Toyoharu
The Theaters in Sakai-chō and Fukiya-chō on Opening Night


Ukiyo-e. Träsnitt. Uki-e. Toyoharu.
Utagawa Toyoharu
Moon Viewing in Mid-Autumn


Ukiyo-e. Träsnitt. Uki-e. Toyoharu.
Utagawa Toyoharu
Sanjūsangen-dō in Kyoto


Ukiyo-e. Träsnitt. Uki-e. Toyoharu.
Utagawa Toyoharu
Shin Ôhashi and Nakasu at Fukagawa in Edo


Ukiyo-e. Träsnitt. Uki-e. Toyoharu.
Utagawa Toyoharu
Momotarō and His Animal Friends Conquer the Demons


Ukiyo-e. Träsnitt. Uki-e. Toyoharu.
Utagawa Toyoharu
King Chou and his queen watching beacons


Ukiyo-e. Träsnitt. Uki-e. Toyoharu.
Utagawa Toyoharu
Act VII (Shichidanme)
Från serien Perspective Pictures of the Storehouse of Loyal Retainers

söndag 22 november 2015

De Japanska Namnen

Normalt har Japanska namn familjenamnet först och egennamnet sist. Suzuki Harunobu betyder alltså att familjenamnet är Suzuki och egennamnet Harunobu. 

När det gäller ukiyo-e-konstnärerna signerar de sällan med sitt civila namn. De flesta använder en eller flera signaturer och pseudonymer. Många av dem byter pseudonym flera gånger under livet. Det kan bli mycket rörigt att reda ut vem som är vem och vilka olika namn som egentligen leder till samma person.

Ofta har de tagit namn efter sin läromästare eller den skola de tillhör. Namnen markerar då konstnärlig släktskap snarare än, som i vanliga namn, biologiskt släktskap. Alla "Utagawa" eller "Torii", till exempel, anger skolan, inte en familj i konventionell mening. Ibland numrerar de samma namn också. Som i Torii Kiyonobu II, eller Hiroshige II. I det senare fallet är det ett "egennamn" som numreras.

fredag 20 november 2015

Isoda Koryusai

Isoda Koryusai (1735-1790) kom från samuraiklassen, något som var mycket ovanligt bland träsnittskonstnärerna. Det gav honom speciella förbindelser och intressen. Bland annat var han intresserad av falkar, naturstudier och litteratur. Hans motivkrets innefattade dessa ämnen (blom- och fågelstudier kallas kacho-e) likväl som shunga och framförallt bijinga. Han var Harunobus konstnärlige arvtagare, och blev den andre nishike-e-mästaren i ordningen. Möjligen hade han studerat direkt för Harunobu.

Han hade också en speciell smak för hashira-e, pelartryck, långa, smala tryck - och han återinförde en orange färg, rostfärg, gjord av järnoxid, som man annars nästan slutat använda. Han tycks ha varit mycket förtjust i den roströda nyansen.

Koryusai är speciellt känd för Hinagata wakana no hatsu moyo, en serie med kurtisaner och deras mode.

Klämd i tiden mellan Harunobu och Kiyonaga, två av de riktigt stora mästarna, har Koryusai kommit i skymundan. Konstnärligt når han kanske inte deras klass, speciellt inte då det gäller bijinga, men han förtjänar mer uppmärksamhet än han brukar få. Hans produktion och mångsidighet är enorm, och han tillförde konsten en hel del.

Exemplen nedan innehåller inte några hashira-e, pelartryck. Ämnet kommer att behandlas separat.


Ukiyo-e. Träsnitt. Kacho-e. Koryusai.
Isoda Koryusai
Myna
ca. 1775


Ukiyo-e. Träsnitt. Kacho-e. Koryusai.
Isoda Koryusai
Copper Pheasants on Cherry Tree
1770-1780


Ukiyo-e. Träsnitt. Kacho-e. Koryusai.
Isoda Koryusai
Cranes, Waves and Sun

Ukiyo-e. Träsnitt. Kacho-e. Koryusai.
Isoda Koryusai
Waterbirds and Iris


Ukiyo-e. Träsnitt. Musha-e. Koryusai.
Isoda Koryusai
The Armor-pulling Scene (Kusazuribiki) from the Tale of the Soga Brothers


Ukiyo-e. Träsnitt. Shunga. Koryusai.
Isoda Koryusai
Untitled Shunga
Tidigt 1770-tal


Ukiyo-e. Träsnitt. Bijinga. Koryusai.
Isoda Koryusai
Courtesan playing the shamisen
ca. 1785


Ukiyo-e. Träsnitt. Bijinga. Koryusai.
Isoda Koryusai
Kyōgen Performances by Geisha from the Green Houses during the Niwaka Festival
(Seirō geiko niwaka kyōgen zukushi)
ca. 1775


Ukiyo-e. Träsnitt. Bijinga. Koryusai.
Isoda Koryusai
Autumn Moon in the New Yoshiwara (Shin Yoshiwara shûgetsu)
Från serien Fashionable Eight Views of Edo (Fûryû Edo hakkei)
1776-1781


Ukiyo-e. Träsnitt. Bijinga. Koryusai.
Isoda Koryusai
Evening Bell (Banshô)
Från serien Eight Views of Fashionable Female Geisha (Fûryû geisha onna hakkei)
1773-1775


Ukiyo-e. Träsnitt. Bijinga. Hinagata. Koryusai.
Isoda Koryusai
Meizan (or Nayama) of the Chôjiya
Från serien Models for Fashion-- New Year Designs as Fresh as Young Leaves
(Hinagata wakana no hatsu moyô)
1777-1778


Ukiyo-e. Träsnitt. Bijinga. Koryusai.
Isoda Koryusai
The Evening Bell under the Watch-tower
ca. 1771


Ukiyo-e. Träsnitt. Bijinga. Koryusai.
Isoda Koryusai
The Heron Maiden (Sagi musume)

Se också: Ukiyo-e of the Week: Koryusai